English translation for "世纪的汉语消极修辞研究"
|
- on passive rhetoric in chinese in the 20th century
Related Translations:
澳大利亚英语词汇的语用修辞特征: pragmatic rhetorical features of the australian english lexicon 英汉语篇的结构差异与汉译对策: differences in english and chinese discourse structures & their translation 世纪报: century theel sigloil secoloo seculosecolo ilseculo osiglo elsiglo, el 新世纪: nava yugayaneon genesis evangelionnew agenew century thenew eranew millenniumnewagenieuwe eeuwveac nouyeni cag
- Similar Words:
- "世纪大吉" English translation, "世纪大厦" English translation, "世纪大阅兵" English translation, "世纪的“大理论”" English translation, "世纪的长河" English translation, "世纪的互联网" English translation, "世纪的科学怪杰鲍林" English translation, "世纪的哭泣" English translation, "世纪的撒旦狂热" English translation, "世纪的数学" English translation
|
|
|