| 1. | Institute of oriento - logy of the russian academy of sciences 俄罗斯科学院东方学研究所 |
| 2. | Modern orient point in orientalizing itself : said ' s another deconstruction of orientalism 赛义德对东方学的另一种解构 |
| 3. | Said deconstructs the cultural hegemony of orientalism from the post - modernist standpoint 摘要赛义德从后现代主义的立场出发,对东方学中的文化霸权主义进行了解构。 |
| 4. | Imbued in this atmosphere , said poses himself as a subversive intellectual and challenges the prevalent orientalism 这一切使得赛氏以一名颠覆型的知识分子的姿态出现,质疑在西方学界鼎盛的东方学思潮。 |
| 5. | According to said , by being an exile in the actual or in the metaphorical sense , people can gain multiple perspectives and thus transcend the episteme of orientalism which is also a kind of counternarrative 根据赛氏,那些真实以及隐喻意义上的“流亡者”具有多重视野,因此可以超越于东方学之上,进行不同的言说,进行文化抵抗。 |
| 6. | But here said digresses from foucault , from whom he quotes and learns a lot in his early days by taking up the theme of cultural resisitance . orientalism , as an episteme is still being able to be transcended 早期的赛氏从福柯处受益良多,但是后来赛氏在对对抗进行讨论的时候,背离了福柯的理论,认为抵抗是可能的,东方学视野也是可以超越的。 |
| 7. | Believing that criticism and knowledge are secular and worldly , said reveals that the whole academy of orientalism is constructed to be a way of domination and having authority over the orient and the discourses about the orient are mainly ethnocentric 对批评以及知识的世俗性的确信,使得赛氏得出了一个具有变革意义的结论:东方学是建构的,是种族中心主义的,其目的是凌驾于并且控制东方。 |
| 8. | In the long history of the devolopment of orientalism , there are always two apparently different attitudes towards orient : one is contempt and enmity , that is uglify and demonize orient ; the other is appreciation and aspiration , that is beautify and poeticize orient 摘要在东方学的长期发展过程中,始终存在着两种对东方表面上截然相反的态度:一种是对东方的轻蔑和仇视态度,表现为将东方丑化和妖魔化;另一种是欣赏和向往东方,表现为将其美化和诗意化。 |
| 9. | In the later part of this chapter the author goes on to analyze the sources of cultural resistance based on the reading of said . for him , cultural resistance comes from both inside and outside of the colonies . chapter five is about the practical significance of said ' s theories 作者将这些偏离了东方主义“认识型”的言说称为反话语,反话语对殖民地的历史以及现在进行全新的言说,这种话语的生产无疑会造成东方学话语的合法性危机,带来东方学的危机。 |
| 10. | An eminent scholar in oriental studies , a world - renowned linguist and a great master in literature and translation , professor ji xianlin is among the very few scholars worldwide who have won international acclaim for their works in indian linguistics , primeval buddhist languages , tocharian languages and sanskrit literature 国学泰斗季羡林教授是享誉国际的东方学家、语言学家、文学家及翻译名师。他对印度语言形态学、原始佛教语言、吐火罗文、梵文文学等研究均作出重大贡献。 |