English translation for "中国话剧"
|
- modern chinese drama
Related Translations:
中国话的文法: a grammar of spoken chinese 有懂中国话的人吗: can someone here eak chinesecan someone here speak chinese 神秘剧: medieval drama containing stories from the life of jesusmystery plays
- Example Sentences:
| 1. | Sakov ' s important role in modern chinese drama history 确立沙可夫在中国话剧史上的重要地位 | | 2. | Review of chinese drama in 2003年中国话剧舞台扫描 | | 3. | Xiong fo on the west ( 1900 , 1965 ) , genuine chinese drama educationist , yo ability hand , all one ' s life be engaged in teaching a career 熊佛西( 1900 ? 1965 ) ,地地道道的中国话剧教育家,育才能手,终生从事教育事业。 | | 4. | He in chinese drama the most important canto that writes down on educational history , it is him the long farmer that decides a head of a county to amount to 5 years in heibei teachs an activity dramatically 他在中国话剧教育史上写下的最重要的篇章,是他在河北定县长达五年之久的农民戏剧教育活动。 | | 5. | His teaching method is peculiar and abound creation , he is affected boldly with his thespian idea without with the chinese of number plan , make they become the adept person of chinese drama more or less 他的教学方法奇异而富于创造,他大胆地用自己的戏剧观念去影响无以数计的中国人,使他们都多多少少地成为中国话剧的内行人。 | | 6. | He teachs the earliest the educational orgnaization that at china the word sponsors the first times by the government - - of special school is national beijing art dramatically , put down ferula finally at shanghai thespian institute 他最早执教于中国话剧史上第一个由政府主办的教育机构? ?国立北京艺术专门学校的戏剧系,最后放下教鞭于上海戏剧学院。 | | 7. | From 1950s to 1980s , the conception of directing in chinese plays had shifted from learning from stanislavsky to learning from brecht , making possible the particular positions of jiao juyin and huang zuolin in the history of directing in chinese drama 摘要从20世纪50年代到80年代,中国话剧导演理念经历了一个从取法斯坦尼斯拉夫斯基到取法布莱希特的过程,而其中分别成就了焦菊隐和黄佐临在中国当代导演艺术史上的特殊地位。 | | 8. | Taking this as departure , this paper tries to compare the ideas of directing in jiao and huang whose similarities and differences may serve as indexes for the development and changes in the conception of directing and the inner connections between the ideas of directing and the development of chinese drama itself , thus providing an explanation to the " two turns to the west " in chinese drama 由此切入,既可以比较焦、黄二人戏剧观念和导演美学之异同,更可以看出中国当代话剧导演理念的发展变化及与中国话剧发展变化之内在关联,并为80年代以后中国大陆话剧的“二度西潮”寻求一个合理的解释。 |
- Similar Words:
- "中国化学制药股份有限公司" English translation, "中国化妆品" English translation, "中国话" English translation, "中国话的" English translation, "中国话的文法" English translation, "中国坏船舶工程技术服务中心" English translation, "中国坏电子工业部" English translation, "中国坏对外经济技术合作总公司" English translation, "中国坏工程" English translation, "中国坏工程学会" English translation
|
|
|