Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "中国质量万里行" in English

English translation for "中国质量万里行"

china quality long march

Related Translations:
万里:  dzhmademanrimasatosayagwan li
万里望:  menglembu
万里雅:  wan liya
万里追踪:  man hunt
万里江:  marie kikuchi
马万里:  ma wanli
前程万里:  his future career will be great.; have a brilliant prospects; have the ball at one's foot
万里红:  li-hong wan
卢万里:  lu wanli
万里达:  meritus
Example Sentences:
1.The company stresses the quality , emphasizes the prestige , is the chinese quality wan li line “ the quality prestige double satisfaction ” unit
公司注重质量、讲求信誉,是中国质量万里行“质量信誉双满意”单位。
2." 2 " is tow technological routes , saitela of full bearing the weight of technology and the technology of the type of linking up frame
入选企业是由中国质量万里行通过明察暗访,以及对投诉率进行统计而最终确定的。
3.Consecutive years was rated " green " " a - class products , " " china quality journey integrity trusted tracking units , " the honorary title
多年连续被评为“绿色环保” “国家a级产品” 、 “中国质量万里行跟踪诚信信得过单位”等荣誉称号。
4.Due to the wrong area of the bypast management theory , a enterprise have many the brand produce of an kai and it makes users can t identify true and false
本次评选由中国质量万里行主办,目的是引导消费,树立质量过得硬的行业品牌,推介诚信企业。
5.Wen zhou aogusi shoe line of business limited company is " china fights bacterium material and goods guild " vice - president unit , " chinese quality is promoted 10 thousand lis all right meeting " director unit
温州奥古斯都鞋业有限公司是“中国抗菌材料及制品行业协会”副理事长单位, “中国质量万里行促进会”理事单位。
6.We fully understand that the quality of the products is the core of running an enterprise , so we purchase a complete set of checking facility and make out a series technics standards to double ensure the quality
2004年上海园园航标光源有限公司被《中国质量万里行》授予“质量稳定合格企业” ,中国中轻产品质量保障中心质量信誉双保障示范单位。
7.Moershu - the chinese well - known brand , the famous trademark , the name brand product of each kind of new health bath , the national quality testing qualified green environmental protection product , chinese quality wan lixing quality prestige track brand
摩尔舒? ?中国知名品牌,著名商标,各种新型卫浴为名牌产品,国家质检合格绿色环保产品,中国质量万里行质量信誉跟踪品牌。
8.Compared to adds woodenly industry is the specialized production new environmental protection building materials comprehensive enterprise , successively is included the chinese commercial science and technology quality center “ the chinese quality trustworthy brand ” , the chinese commercial name brand management committee “ the chinese famous brand ” , but also is evaluated many times “ chinese quality wan lixing ” the good faith demonstration unit , the chinese decoration building materials association “ the nation strengthens the compound floor 30 to be strong ” and so on the title
比加木业是专业生产新型环保建材的综合性企业,先后被列入中国商业科技质量中心“中国质量信得过品牌” 、中国商业名牌管理委员会“中国著名品牌” ,还多次被评为“中国质量万里行”诚信示范单位,中国装饰建材协会“全国强化复合地板30强”等称号。
9.Zhejiang moershu sanitary equipment co . , ltd and shanghai moershu corporation development co . , ltd cover an area of 100000 square meters with 52000 square meters of modern workshops as two big production export bases and moershus newest technical research centers . zhejiang company as zhejiang province recommend importance agreement corporation 1000000 sets environmental protection sanitary ware and 500000 pcs fitting technical innovation producing sanitary ware advantage science and technology base in 2006 . it has strong independent innovative technical research ability , which fully demonstrated the leading level in time tidal current and 15 years development history established the higher speed development for moershu in future
摩尔舒中国驰名品牌,国家质检合格绿色环保产品,质量服务信誉aaa级企业,中国质量万里行信誉跟踪品牌省市级著名商标,拥有浙江摩尔舒卫生设备有限公司和上海摩尔舒企业发展有限公司占地52000平方米和100000平方米的两大生产基地与摩尔舒高新技术研发中心,浙江公司作为浙江省2006年推进结构调整重大项目签约单位100万件环保节能卫浴洁具和50万件水暖配件技改生产项目的卫浴先进制造基地,具有坚强的自主创新研发能力,充分显示了领先潮流创造时代的高新水平。
Similar Words:
"中国质量管理协会" English translation, "中国质量技术监督" English translation, "中国质量认证中心" English translation, "中国质量认证注册企业" English translation, "中国质量体系认证机构国家认可委员会" English translation, "中国质量信息网" English translation, "中国质量与品牌" English translation, "中国治安管理处罚条例" English translation, "中国中材" English translation, "中国中产阶层的初级形态" English translation