English translation for "中日邦交正常化"
|
- normalization of diplomatic relations between china and japan
Related Translations:
邦交正常化: normalization of diplomatic relations 实现两国邦交正常化: realize the normalization of diplomatic relations between two countries
- Example Sentences:
| 1. | The diplomatic normalization of the sino - japanese relations in 1972 , is an epoch - making event in the sino - japanese relations " history 1972年中日邦交正常化的实现,是两国关系史上一个划时代的转折点。 | | 2. | On the lt and the impact of trade on china - japan relations and to promote the role of the normalization of diplomatic relations between china and japan for analysis 并就lt贸易对中日关系的影响和对中日邦交正常化的推动作用进行分析。 | | 3. | In addition to the three documents governing the normalization of relations between the two countries , i believe our relationship should also follow the three principles i am going to elaborate 中日关系要在恪守中日邦交正常化时的三个文件的基础上,遵守以下三个原则。 | | 4. | China and japan have a close relationship since ancient times , after the normalization of diplomatic relations between china and japan , china - japan relations is to be an unprecedented development 中国和日本自古以来就有着密切的关系,中日邦交正常化以后,中日关系更是得到了前所未有的发展。 | | 5. | Based on the mutual understanding and reliance which were cultivated by organizing tour de china for 11 times , we aim at the further development . please choose the contents which want to have a look from a right menu 此活动超越国界,最初于1999年开始策划,起始于1992年,当时是为了纪念中日邦交正常化20周年,作为新型交流方式由中日双方共同策划发起的。 | | 6. | In this century , china advanced a reform opening policy with disregard to various guesses , developed increasingly , and also reached the affiliation to wto , and olympic games holding . tour de china is known as the biggest cycling road race in china 此活动超越国界,最初于1999年开始策划,起始于1992年,当时是为了纪念中日邦交正常化20周年,作为新型交流方式由中日双方共同策划发起的。 | | 7. | From 1962 to 1973 which lasted 11 years lt trade as " quasi - government " and " quasi - government " among trade , for the development of china - japan relations and the normalization of diplomatic relations between china and japan play an active role in promoting 其中从1962年到1973年延续了11年的lt贸易被誉为“半官方”和“准政府”间的贸易,对中日关系的发展和中日邦交正常化起积极的推动作用。 | | 8. | The purpose of this thesis is to discuss the sino - japanese relations " actual developing status after the diplomatic normalization and make people know more about their past , present , and future , so that we can adjust our strategic policy constructively to serve the modernization of china 本文旨在探讨中日邦交正常化后两国关系的实际发展状况,加深人们对中日关系的了解,更好地把握两国关系的历史、现状和未来,以不断作出建设性的战略调整,为我国的现代化建设创造良好的周边环境。 |
- Similar Words:
- "中忍" English translation, "中忍考官" English translation, "中忍证明" English translation, "中任意组的机制" English translation, "中日" English translation, "中日备忘录贸易" English translation, "中日备忘录贸易办事处" English translation, "中日本航空" English translation, "中日本航空株式会社" English translation, "中日本铁路" English translation
|
|
|