| 1. | Cedd s projects on central and wan chai reclamation 中环及湾仔填海计划 |
| 2. | The central and wan chai reclamation extends along the waterfront from sheung wan to causeway bay 中环及湾仔填海计划沿海旁由上环延展至铜锣湾。 |
| 3. | After completion of the central and wan chai reclamation feasibility study in 1989 , the land development policy committee endorsed a concept for gradual implementation of the reclamation 中环及湾仔填海计划可行性研究于1989年完成后,土地发展政策委员会通过逐步实施填海计划的概念。 |
| 4. | This phase , together with the other phases of the central and wan chai reclamation , will accommodate strategic road and rail links along the north shore of hong kong island between central and the eastern part 这期工程连同中环及湾仔填海计划其他各期工程,将会为中环与港岛东部之间港岛北岸的重要连接路和铁路工程提供土地。 |
| 5. | The question uppermost in many people s minds is : why does the government need to carry out reclamation works in central ? phase three of the central reclamation is one of the two remaining portions of the central and wan chai reclamation , which started in the 1990s 其实现时在中环进行的第三期填海工程,是早于九十年代开始,分阶段进行的中环及湾仔填海计划的馀下工程。 |
| 6. | A comprehensive study will be conducted and is targeted for completion by mid - 2000 . together with the other phases of central and wan chai reclamation , it will accommodate strategic road links along the north shore of hong kong island between central and the eastern part 这期工程连同中环及湾仔填海计划其他各期工程,将会提供土地沿港岛北岸(中环与港岛东部之间)兴建重要连接路。 |
| 7. | The overall planning layout was gazetted in april 2002 and detailed design works started in june . this phase , together with the other phases of the central and wan chai reclamation , will accommodate strategic road and rail links along the north shore of hong kong island between central and the island s eastern part 这期工程连同中环及湾仔填海计划其他各期工程,将会提供所需的土地,以便沿港岛北岸兴建连接中环与港岛东部的重要连接路和铁路。 |