| 1. | Later i suspected that it was done for effect, for me . 后来我猜想他这样做是为了面子,是为了我。 |
| 2. | But i don ' t think you ' ll die for the sake of appearances 可我不认为你会为了面子而死 |
| 3. | He did that for the sake of decency 他做那件事是为了面子。 |
| 4. | Moreover , he reckoned much on the interest of the danglars to hush up the rumor of their own misadventures 而且,他认为腾格拉尔为了面子,一定会阻止那件丑事的张扬。 |
| 5. | Nothing but a heavy strain upon the good manners of the company kept back the due and proper complimentary laugh at this pleasant joke 听了这句可笑的话,在座的来宾为了面子都忍着没有笑出来,但场面却让人尴尬。 |
| 6. | We must think clearly when making a decision . if we know from within that it is wrong , it is better not to go through with it just to save face , or as a habitual action , or for the convenience of a fleeting concept 我们要选择什么东西,真的要考虑很清楚,如果里面已经知道不对,最好不要为了面子、为了习惯,或为了任何短暂、方便的看法, |
| 7. | We must think clearly when making a decision . if we know from within that it is wrong , it is better not to go through with it just to save face , or as a habitual action , or for the convenience of a fleeting concept 我们要选择什么东西,真的要考虑很清楚,如果里面已经知道不对,最好不要为了面子、为了习惯,或为了任何短暂、方便的看法, |
| 8. | When he wakes up the morning after his bachelor party in bed with a strange woman stiles , a man presumes he must have cheated on his fiancee . guilt leads him to try to cover it up in the week before the wedding . . . 保罗为了面子,只好应邀赴约,为怕自己做错事,他惟有极力保持头脑清醒,可是第二天醒来时,惊讶发现有一陌生女子睡在身旁,但怎也记不起事情始末,更糟的是,这位女子竟是他未婚妻的表妹。 |
| 9. | According to the research of professor xiao zhuoji from beijing university ( china daily 21 . 1 . 1999 : 6 ) , some local governments in china , disregarding actual economic conditions , report artificially high growth rates to save face and flaunt a desired prosperity 根据北京大学萧灼基教授的研究( 《中国日报》 , 1999年1月21日,第6版) ,一些地方政府不顾当地经济实际,为了面子,上报虚假高经济增长率,人为制造一种繁荣景象。 |