| 1. | The sky was overcast , the ligtning leaped from cloud to cloud . 乌云盖顶,电光在云块间闪动。 |
| 2. | Big holes were blown into the sky, the moonlight blew about . 风撕裂了天上的云块,柔和的月光从云隙间泻向四周。 |
| 3. | The day was declining and the lowering clouds seemed to shut out the light . 时间已近黄昏,低沉的云块似乎把光线完全遮蔽住了。 |
| 4. | The clouds, higher than usual, swept across the sky before the tearing winds . 云块比往常更高,在烈风推送下,它们在天空疾驰而过。 |
| 5. | Round the descending sun the clouds glowed purple; summer tints suffused the horizon . 在逐渐西坠的太阳四周,云块红得发紫,夏天的色彩弥漫着地平线。 |
| 6. | Suddenly the clouds united over their heads, and driving rain set full in their face . 这时云块突然在她们头上集结成团,骤雨倾泻而下,直淋到她们脸上。 |
| 7. | The seasons brought no change, and continually the clouds hung heavily above her . 季候的转换不曾带来什么变化,沉重的云块总是继续不断地悬挂在她头上。 |
| 8. | What s in the cloud in the figure above 上图云块中的是什么东西? |
| 9. | The sky was horribly dark , but one could distinctly see tattered clouds , and between them fathomless black patches 天空黑得可怕,不过还能清晰地分辨出被撕碎的云块,云块之间是一个个无底的黑斑。 |
| 10. | When encountering showers , you may as well find shelter and wait till the cumulus passes away , instead of getting yourself soaked 遇上骤雨,不妨找有遮蔽的地方稍等一会,让云块飘过,避免成为落汤鸡。 |