| 1. | When my parents remonstrate me for a transgression , i will try to keep silent and resist my teenage impulse to argue 当我因犯错受到父母的责备时,我会不吭气地按捺下亟欲出言顶撞的青春期的冲动。 |
| 2. | Consequently , it took on a possible note of inquiring into the possibility of buying more water from the mainland . with the completion of the xinfengjiang reservoir ( 为获取更多水源,政府亟欲改变传统倚赖天雨的供水模式,遂积极向中国洽谈购买食水。 |
| 3. | The kiosks have proved a hit at his church , and are beginning to pop up in other churches across the country eager to roll with the high - tech times 奉献亭已经在他的教会里头证实为一个风潮,而且正开始声名大躁在举国其他亟欲迎头赶上高科技潮流的教会之中。 |
| 4. | The kiosks have proved a hit at his church , and are beginning to pop up in other churches across the country eager to roll with the high - tech times 奉献亭已经在他的教会里头证实为一个风潮,而且正开始在举国其他亟欲迎头赶上高科技潮流的教会之中活蹦乱跳。 |
| 5. | In the light of eternity we shall see that what we desired would have been fatal to us , and that what we would have avoided was essential to our well - being 在永恒光照中,我们看见内心的欲望成为我们致命之处,而我们亟欲逃避的,却是我们美好生活不可或缺的。 |
| 6. | To obtain more sources of water supply , the government really wanted to avoid sole reliance on rainfall . consequently , it inquired into the possibility of buying more water from the mainland 为获取更多水源,政府亟欲改变依赖天雨的传统供水模式,遂积极向中国洽谈购买食水。 |
| 7. | For those of you who are black - considering the evidence there evidently is that there were white people who were responsible - you can be filled with bitterness , with hatred , and a desire for revenge 对于你们中的黑人考虑到现场的证据,显然白人须对金的遇刺负责你们可能义愤填膺,满腔仇恨,亟欲复仇。 |
| 8. | The meditation session was followed by a question - and - answer session . as everyone was overwhelmed with bliss and wanted very much to share their inner joy , the q a session turned into a relaxed and casual gathering of good friends 打坐结束后,有一段问答时间,由于大家均法喜充满,亟欲分享彼此心中的喜悦,因此问答内容就变成如同好友聚会般地轻松自在。 |