English translation for "产品批号"
|
- lot identification mark
Related Translations:
批号: lot number; batch number 联合批号: the number of units 弹药批号: ammunition lot number 批号打印机: batch number printer 批号跟踪: lot number traceability 连续批号: succ essive batches
- Example Sentences:
| 1. | Product model : v300c15t150bl2 manufacturer 产品批号:全新原装 | | 2. | Note : “ part no . ” & “ lot no . ” are be bleak if the test for material or sample (注:对于样品及原料的测试“产品型号”和“产品批号”可不填写。 ) | | 3. | Review information about all batches of every product manufactured in the period , including product batch number , manufacturing date , testing results of critical in - process control , statistic and analysis of finished products ' yield , product releasing condition 回顾周期中每种产品所有生产批次的产品批号、生产日期、关键过程控制检测结果的审核,成品收率统计及分析、产品放行情况。 | | 4. | The name of the drug , its specifications , the producing unit , approval number , product batch number , principal ingredients , diseases for which it is indicated , manner of use , side - effects and points to note must be clearly set out on the label or in the instruction booklet 标签或说明书上必须注明药品的品名、规格、生产企业、批准文号、产品批号、主要成份、适应症、用法、用量、禁忌、不良反应和注意事项。 | | 5. | In the label or insert sheet shall be indicated the adopted name of the drug , its ingredients , strength , manufacturer , approval number , product batch number , production date , date of expiry , indications or functions , usage , dosage , contraindications , drug adverse reactions , and precautions 标签或者说明书上必须注明药品的通用名称、成份、规格、生产企业、批准文号、产品批号、生产日期、有效期、适应症或者功能主治、用法、用量、禁忌、不良反应和注意事项。 | | 6. | The label or directions must indicate the generic name of the medicine , components , specifications , the producer , registration number , batch number of the product , production date , expiry date , indications or major functions , directions for use , dosage , restrictions , adverse reactions and precautions 标签或者说明书上必须注明药品的通用名称、成份、规格、生产企业、批准文号、产品批号、生产日期、有效期、适应症或者功能主治、用法、用量、禁忌、不良反应和注意事项。 |
- Similar Words:
- "产品配搭" English translation, "产品配方" English translation, "产品配送" English translation, "产品配置" English translation, "产品配制问题" English translation, "产品偏差" English translation, "产品品牌及名称" English translation, "产品品质" English translation, "产品品质及工艺可靠性保证" English translation, "产品品质检验员" English translation
|
|
|