Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "亵" in English

English translation for ""

 
Ⅰ动词
(轻慢) treat with irreverence; be disrespectful
Ⅱ形容词
(淫秽) obscene; indecent


Related Translations:
亵衣:  body hugger
寒酸琐亵:  poverty-stricken and contemptible
秽亵言语:  eschromythesis; aeschrolalia; coprolalia; eschrolalia◇秽亵言语癖 coprolalia; aeschrolalia
秽亵行为:  copropraxia
秽亵言语癖:  aeschrolalia
亵秽神教罪:  blasphemous libel
亵白 皂衣婀娜裙摆:  milly jay &susanna miller
Example Sentences:
1.I hear a nugiperous gentledame inquire what dress the queen is in this week, what the nudiustertian fashion of the court is .
我听到一个卑不足道的名门淑女,打听女皇这个星期穿的是什么衣服,宫庭妇女的服又是什么样式的。
2.It was a pleasant, friendly, sociable herd; pious, happy, merry and full of unconscious coarsenesses and innocent indecencies .
这是一群和蔼可亲,彼此都很相好的人;心虔意诚,眉开眼笑,态度十分粗俗,自己倒不觉不知,满嘴语淫词,又非常天真浪漫。
3.Check it out , china . you might catch me in 300 years
?弊?艘善剩镉裒? ?猁党300烂罗
4.Mockers stir up a city , but wise men turn away anger
8慢人煽惑通城。智慧人止息众怒。
5.Scorners set a city aflame , but wise men turn away wrath
8慢人煽惑通城,智慧人却使怒气转消。
6.Scorners set a city aflame , but wise men turn away anger
箴29 : 8慢人煽惑通城智慧人止息众怒。
7.The schemes of folly are sin , and men detest a mocker
9愚妄人的思念,乃是罪恶。慢者为人所憎恶。
8.Nor sits in the seat of the scornful
不坐慢人的座位。
9.Scornful men bring a city into a snare : but wise men turn away wrath
8慢人煽惑通城。智慧人止息众怒。
10.The devising of folly is sin , and the scorner is an abomination to men
9愚妄人的计谋乃是罪恶,慢人为人所憎恶。
Similar Words:
"衮衮" English translation, "衮衮尼尔" English translation, "衮衮诸公" English translation, "袤" English translation, "袤担" English translation, "亵白 皂衣婀娜裙摆" English translation, "亵秽神教罪" English translation, "亵衣" English translation, "亵渎" English translation, "亵渎,污辱" English translation