Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "人力不可抗拒" in English

English translation for "人力不可抗拒"

act for god

Related Translations:
难以抗拒你容颜:  can’t resist your charm
现有人力:  available man power
人力银行:  job search
人力钻机:  manual auger
人力固结:  manual consolidation
康复人力:  rehabilitation manpower
人力技术:  human performance technology
人力清单:  manpower inventory
人力司:  dhr
人力支付:  manpower payoff
Example Sentences:
1.Thebuyers ' failure to obtain the relative import licence is not to be treated as force majeure
买方不能领到进口许可证,不能被认为系属人力不可抗拒范围。
2.In the event of force majeure or any other contingencies beyond our control , we shall not be held responsible for the late delivery or nondelivery of the goods
如因人力不可抗拒的事故,以致延期交货或无法交货时,我们不负任何责任。
3.In the event of force majeure or any contingencies beyond our control , we shall not be held responsible for the late delivery or non - delivery of the goods
如果发生人力不可抗拒或任何无法控制的偶发事件,对延期交货或提货不着我方产承但责任。
4.The seller shall not be held for failure or delay in deliery of the entire lot or a portion of the goods under this sales confirmation in consequence of any force majeure incidents
本确认书内所述全部或部分商品,如因人力不可抗拒的原因,以至不能履约或延迟交货,售方概不负责。
5.The seller shall not be held for failure or delay in delivery of the entire lot or a portion of the goods under this sales confirmation in consequence of any force majeure incidents
本确认书内所述全部或部分商品,如因人力不可抗拒的原因,以至不能履约或延迟交货,售方概不负责。
6.The seller shall not be held liable for failure or delay in delivery of the entire lot or a portion of the goods under this sales confirmation in consequence of any force majeure incidents
本确认书内所述全部或部分商品,如因人力不可抗拒的原因,以至不能履约或延迟交货,售方概不负责。
7.The sellers shall not be held liable for failure or delay in delivery of the entire lot or a portion of the goods under this sales confirmation on consequence of any force major incidents
本确认书所述全部或部分商品,如因人力不可抗拒的原因,以致不能履约或延迟交货,售方概不负责。
8.The sellers shall not be held liable for failure or delay in deliery of the entire lot or a portion of the goods under this sales confirmation on consequence of any force majeure incidents
本确认书所述全部或部分商品,如因人力不可抗拒的原因,以致不能履约或延迟交货,售方概不负责。
9.The sellers shall not be held liable for failure or delay in delivery of the entire lot or a portion of the goods under this sales confirmation on co equence of any force majeure incidents
本确认书所述全部或部分商品,如因人力不可抗拒的原因,以致不能履约或延迟交货,售方概不负责。
10.The seller shall not be held lianle for failure or delay in delivery of the entire lot or portion of the good s under this sales confirmation in consequence of any force majeure incidents
本确认书内所述全部或部分商品,如因人力不可抗拒的原因,以致不能履约或延迟交货,售方概不负责。
Similar Words:
"人力搬运车辆" English translation, "人力扳手" English translation, "人力拌制的灰浆" English translation, "人力表" English translation, "人力补充" English translation, "人力不可抗拒的事故" English translation, "人力不可抗力" English translation, "人力不足" English translation, "人力部" English translation, "人力部长" English translation