English translation for "人无千日好,花无百日红"
|
- A man is never happy for a thousand days and a flower never blooms for a hundred. br>Man cannot be always fortunate br>Flowers do not last forever. br>Men cannot be good for a thousand days,and flowers cannot bloom for a hundred days. br>Nobody is always happy. br>
Related Translations:
- Similar Words:
- "人卧血归于肝" English translation, "人屋" English translation, "人无不好生" English translation, "人无二死" English translation, "人无理智就像是一头发情的野兽" English translation, "人无千日好花无百日红" English translation, "人无钱" English translation, "人无所求最享福" English translation, "人无所失" English translation, "人无完人" English translation
|
|
|