English translation for "从债"
|
- accessory obligation
Related Translations:
债: 名词(欠别人的钱) debt; loan 短语和例子负债 owe debt; 内[外] 债 domestic [foreign] loans; 公债 public [government] loans 儿女债: children's debtsthe more the merrier 债的效力: effect of obligation 偿债登记册: acquittance register 偿债分析: repayment analysisrepaymentanalysis
- Example Sentences:
| 1. | The nature of the ownership retention , from the point of debt guarantee , is one of the methods of property guarantee and may not be a part of the legal system of real rights of guarantee and , from the point of the ownership transfer , is ownership transfer with suspending condition 所有权保留的性质,从债的担保角度看,是物的担保的一种;从所有权移转的角度看,是一种附停止条件的所有权移转。 | | 2. | In the fifth chapter , we discuss the sde from its background and the procedure of carrying out it to some doubts about sde . it illustrates that whether the sde can achieve the prearrange purpose depends on many uncertain factors . at last we make the corresponding measures to it 第五章对资产管理公司处置不良资产的主要手段哺转股进行了详细的分析,从债转股的运作,可行性等到对它的质疑,说明债转股能否达到预期目标,尚有许多不确定因素。 | | 3. | From the perspective of transferring of ownership , the legal nature of reservation of ownership is the transferring of property with suspenseful condition , which is juristic act of real right ; from the perspective of security for debts , it is contractual real rights for security 所有权保留制度的法律性质,从所有权移转角度分析,为附停止条件的所有权移转,而附停止条件的所有权移转为物权行为;从债的担保角度分析,为担保物权,为一种约定的担保物权。 | | 4. | For this reason , the research on this system has the legislative significance . this article preceded the discussion in three parts , the historical evolution of the replacement of obligation system , the institutive requirements of the system and the necessity of the existence of the system . finally , the author drew the conclusion which was not only china ’ s civil needs to succeed this system , but also it should absorb the elite of the elated institutions in systems 本文从债的更新制度的历史变迁、债的更新制度的特征以及债的更新制度的价值三个方面出发,对这一制度进行了较为系统的论述,阐述了笔者的粗浅观点,希望我国即将出台的民法典能够吸收和借鉴大陆法系和英美法系之成果,对这一制度加以规定并完善之。 | | 5. | So this essay , using comparison and positivism , begins with the risks in the obligation law relationship to obtain the differences between the guaranty law relationship and insurance law relationship . the essay disaffirmed the guaranty nature of warrantee insurance and then confirmed the insurance nature of it through analysis of the legal and economic definitions , the value , the function and the mechanism of insurance 所以,本文试从债的法律关系中的风险入手,运用定性分析、定量分析、比较分析和实证分析等方法,首先将保证和保险视为平行的避险工具,揭示二者的不同,从而排除保证保险的保证属性,其次又从保险的法律和经济含义切入,阐释保险的价值、功能和机制,同时肯定保证保险的保险属性。 |
- Similar Words:
- "从早上七点到晚上十点" English translation, "从早上起病人一直没有进食" English translation, "从造花" English translation, "从择出" English translation, "从栅格" English translation, "从债务" English translation, "从债务人处收到付款" English translation, "从战争陈观到和平理想" English translation, "从战争中恢复过来" English translation, "从站" English translation
|
|
|