The company was able to produce a synthetic version of human erythropoietin ( which boosts red blood cell production and commands a $ 5 - billion market ) that is more than twice as potent as the hormone brewed in hamster cells 该公司能够制造人造样式的人类红血球生成素(可刺激红血球的生成,拥有50亿美元的市场) ,其效果要比从仓鼠细胞所产生的激素高出两倍以上。
2.
But columbia received another patent in 2002 on what the various plaintiffs claim is essentially the same technology covered by those that had expired : a method for inserting human genes into hamster cells to identify cells that will produce large volumes of proteins from those genes 但是根据几个原告的说法,哥大在2002年又取得一项专利,据说涵盖的技术却与过期专利几乎相同:一种将人类基因植入仓鼠细胞,藉以辨认何种细胞可以产生大量人类蛋白质的方法。