Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "他物权" in English

English translation for "他物权"

[ tāwùquán ]
iura in re aliena
iurainrealiena
jus in re aliena
over the property of another
right over other persons property
Example Sentences:
1.Part four petition right on property based on real right of the other party
第四部分基于他物权的物上请求权。
2.In addition , this part still makes an introduce about some special chattels applied to the system , such as " jus in re alien " , the commercial secrets , etc . the forth part : the constituting conditions of the system of " acquisition in good faith "
其中,具体分析了作为善意取得标的物的动产及其例外规定、例外规定之例外规定,另外还介绍了他物权、商业秘密等特殊动产的善意取得。第四部分,善意取得制度的构成要件。
3.This article first discusses that the ship under construction may and should establish the concept of ownership , and then discusses the acquisition and the manner of pubic summons . the third one is that suggestion of real law cancels the " joint coownership " , and the effect resulting from this change
三、探讨了《物权法建议稿》取消“共同共有”而代之为份额相等的“按份共有” ,这一规定对于船舶抵押权以及他物权的设定的影响。
4.State ownership , collective ownership and co - ownership are diverting from the " pure " property right ; contract , iura in re aliena , corporation , trusts , heritage rights are all property structures designed by individuals to accumulate more wealth . property right is a structure
而国家所有权、集体所有权、以及共有等实际上是对典型的个人所有权概念的异化;合同债权、他物权、股权、信托,继承权等都是为了实现所有权而进行的权利结构安排。
5.According to the concerned regulation of contract law , law , administrative regulations stipulates the contract ought to deal with the formalities that register , but did not provide effect of the have a youthful look that register , party did not deal with the formalities that register not to affect the effectiveness of the contract , but matter right cannot transfer the content droit etc of contract award
根据合同法的有关规定,法律、行政法规规定合同应当办理登记手续,但未规定登记后生效的,当事人未办理登记手续不影响合同的效力,但合同标的物所有权及其他物权不能转移。
6.In the first place , the author comparatively analyzes the existence basis of petition right on property of real right of the other party in terms of legislature examples in various countries and theories , point out that any real right , whether stipulated in law , shall have its petition right on property acknowledged
首先笔者从各国立法例和学说两方面对他物权的物上请求权存在的根据进行了比较分析,指出凡物权,不管法律有无明文规定,原则上均应承认其有物上请求权。
7.Clause 9 where as set forth in paragraph 2 of article 44 of the contract law , the relevant law or administration regulation provides that the effectiveness of a certain contract is subject to completion of the relevant approval procedure , or the relevant approval and registration procedures , if before completion of court debate by the parties in the trial of first instance , the parties still fail to carry out the relevant approval procedure , or approval and registration procedures , as the case may be , the people ' s court shall rule that the contract has not yet taken effect ; if the relevant law or administration regulation requires that a certain contract be registered without subjecting its effectiveness to such registration , then failure to effect registration shall not impair the effectiveness of the contract , provided that such failure constitutes an impediment to the conveyance of title to , or such other real right in , the subject matter of the contract
第九条依照合同法第四十四条第二款的规定,法律、行政法规规定合同应当办理批准手续,或者办理批准、登记等手续才生效,在一审法庭辩论终结前当事人仍未办理批准手续的,或者仍未办理批准、登记等手续的,人民法院应当认定该合同未生效;法律、行政法规规定合同应当办理登记手续,但未规定登记后生效的,当事人未办理登记手续不影响合同的效力,合同标的物所有权及其他物权不能转移。
8.The thesis gives a macro explanation and grasp which is based on theoretical foundation , social surroundings and developing trend , explains the possibility and necessity of its appearance and discusses the developed process of its object which covers not only real property but also all asset . the author analyzes beneficial weight , systematic ideal and legal values , then clarifies that the legal system needs profound juristic basis . by using the method of comparative analysis , the author expounds the requirement of applicable conditions in other countries and analyzes its deficiencies in the contract law of people ' s republic china
本文首先从该制度产生的理论依据、社会背景以及发展趋势上,对其进行一个宏观了解和把握,说明其产生的可能性和必要性以及适用对象由不动产向一切财产转变的发展过程;其次通过利益衡量、制度理念、法律价值三个方面的分析,阐明该制度的存在有其深厚的法理学基础;又运用比较分析的方法,阐述各国在其适用条件上的要求,分析我国合同法有关此方面存在的缺陷;再就该制度适用后所产生的法律效果,分别分析三方(所有人、出租人、承租人)之中每两方之间的法律关系与单纯的买卖关系、租赁关系在权利义务上有何不同;然后将其适用范围扩大,类推适用于融资租赁和他物权;最后提出完善我国买卖不破租赁制度的立法上的建议。
9.On the basis of the different definitions in different countries ’ real right law , the author explains the reason why we should redefinite the concept “ thing ” and “ object of thing ” in our country : the tendency of modern real right law . in the end , a new approach to definite “ object of real right ” and “ thing ” is provided . the last part of the article focuses on the influence of review of object of security right on the division ’ s criteria of concrete security rights
在展现各国物权法对“物”的界定的基础上,阐释了对物权法中的“物” 、物权的客体进行重新界定的原因,即物权制度表现出以下发展趋势:他物权优位化;财产证券化;物权客体扩大化。
10.In the first part , the author researches the concept of usufructuary right and the basic questions on the systematism . in the first place , the author summarizes the meaning and character of usufructuary right , analyses the distinction of creditor ' s rights and property right from the origin of it and points out the quality of usufructuary right in the second place , the author emphasizes the essential request of a systematic usufructuary right . it must have the legible and uniform conception
首先概述了用益物权的内涵及特征,并从其产生途径上分析了债权和物权的区分,明定了用益物权的物权性质及其在他物权中的地位:其次重点论述了用益物权体系化的基本要求,不仅法律概念要有鲜明的位阶性,而且要遵循物权法定主义原则,区分特别法上的物权和民法典中的用益物权;最后阐明了用益物权体系化的价值。
Similar Words:
"他无视我们的反对" English translation, "他无私的精神表现在各个方面" English translation, "他无所畏惧" English translation, "他无意中露出了马脚" English translation, "他五岁丧父" English translation, "他物权遗赠" English translation, "他物中心定向" English translation, "他误认你是你的姐姐" English translation, "他矽卡岩" English translation, "他吸烟过多" English translation