Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "以伯莲" in English

English translation for "以伯莲"

ibleam

Related Translations:
莲褐斑病:  brown leaf spot of east indian lotus
凤眼莲:  eichhornia crassipes solms
隆莲:  long lian
莲叶:  hachisuba
莲江:  hasue
莲二:  renji yanagirenji yanaki
莲见:  hasumi
莲河:  lianhe
旱莲:  camptotheca acuminate dcne
莲肉:  semen nelumbinis
Example Sentences:
1.And they did so at the going up to gur , which is by ibleam
到了靠近以伯莲的姑珥坡上击伤了他。
2.So they struck him at the ascent of gur , which is by ibleam
人就在靠近以伯莲的姑珥坡上击伤了他。
3.And manasseh did not dispossess beth - shean with its towns or taanach with its towns or the inhabitants of dor with its towns or the inhabitants of ibleam with its towns or the inhabitants of megiddo with its towns , but the canaanites persisted in dwelling in that land
27玛拿西没有赶出伯善和属伯善乡镇的居民,他纳和属他纳乡镇的居民,多珥和属多珥乡镇的居民,以伯莲和属以伯莲乡镇的居民,米吉多和属米吉多乡镇的居民;迦南人执意住在那地。
4.Neither did manasseh drive out the inhabitants of beth - shean and her towns , nor taanach and her towns , nor the inhabitants of dor and her towns , nor the inhabitants of ibleam and her towns , nor the inhabitants of megiddo and her towns : but the canaanites would dwell in that land
士1 : 27玛拿西没有赶出伯善和属伯善乡村的居民、他纳和属他纳乡村的居民、多珥和属多珥乡村的居民、以伯莲和属以伯莲乡村的居民、米吉多和属米吉多乡村的居民迦南人却执意住在那些地方。
5.And manasseh did not take away the land of the people of beth - shean and its daughter - towns , or of taanach and its daughter - towns , or of the people of dor and its daughter - towns , or of the people of ibleam and its daughter - towns , or of the people of megiddo and its daughter - towns , driving them out ; but the canaanites would go on living in that land
玛拿西没有赶出伯善和属伯善乡村的居民、他纳和属他纳乡村的居民、多珥和属多珥乡村的居民、以伯莲和属以伯莲乡村的居民、米吉多和属米吉多乡村的居民迦南人却执意住在那些地方。
Similar Words:
"以病人为核心" English translation, "以病治病法" English translation, "以并列方式打开编辑窗口" English translation, "以博一笑" English translation, "以博一粲" English translation, "以驳船搬运" English translation, "以驳船运输" English translation, "以捕鱼为生" English translation, "以补充点为基准的订货方式" English translation, "以补强一般铣刀" English translation