Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "似曾相识的感觉" in English

English translation for "似曾相识的感觉"

deja vu
that old feeling


Related Translations:
似曾相识:  animal attractiondeja vudéjà vufeelin' the same wayjust like itseem to have met beforeseemed to knowsome where in timesomeone like you..something rings a bellsomewhere in time / the old wo
似曾相识插曲:  a rhapsody on a thmeme by paganini
似曾相识体验:  deja vu experiencefausse reconnaissance
似曾相识的陌生人:  familiar stranger
相逢却似曾相识:  chpater when menting we seem to know somewhere
你的面容似曾相识:  don't i know your face
我的周围是些似曾相识的面孔:  all around me are familiar faces
感觉:  1.(对客观事物的反映) sense perception; sensation; feeling; aesthesis; aesthema; aesthesia; tabet 短语和例子唤起令人愉快的感觉 awake a pleasant sensation; 脑力劳动与体力劳动引起的饥饿感觉是完全一样的。 working with one's head causes a
Example Sentences:
1.The guy in snowbound sweden looking for a laugh
找乐子的瑞典人来说,都会有似曾相识的感觉
2.I ' m getting a deja vu
我有似曾相识的感觉
3.It was as if i already knew her . but how was that possible
我对师父的某些方面感到十分熟悉,有一种似曾相识的感觉,但怎么可能呢?
4.The feeling out at shortstop was deja vu for jeter , who said it felt like clemens had never left
帅帅队长说,这样子似曾相识的感觉,就像是火箭人从未离开过一样。
5.As i walked across the short stone bridge over the narrow moat and headed towards the entrance , it struck me that i had been there before
再访同乐园我踏上跨过那窄窄河道上的短石桥,朝门口走过去,一种似曾相识的感觉瞬间袭来。
6.Strangely , however , i feel as though i have been initiated for years . at the time of my initiation into the quan yin method , i felt a sense of familiarity and knew that i had seen master before
虽然我印心至今只有两个月,但令人不解的是,我总觉得自己似乎已经印心好几年了,而印心时,则有一种似曾相识的感觉,而且我知道以前曾看过师父。
7.Just looking at the many manifestations of death knights in previous games and in warcraft lore provides a lot of ideas for spells and abilities that will give players a feeling of familiarity with what the class is about
过去的游戏和故事中我们已经塑造了许多成功的死亡骑士,当玩家上手死亡骑士的时候,那些能力和魔法将会让玩家马上产生似曾相识的感觉
8.There are odd overlappings and abrupt unfamiliarities ; kinship yields to a sudden alienation , as when we hail a person across the street , only to discover from his blank response that we have mistaken a stranger for a friend
总是有些奇怪的似曾相识的感觉,然而这些似曾相识中却又总突兀地冒出些生分,一脉相承的亲缘关系最终还是抵不过那些突如其来的陌生与距离,就像我们向街对面一个人打招呼,可是却从他一脸的漠然中发现原来不过是错把一个陌生人当做了老朋友。
9.An accident during tests of an anti - plasma artificial magnetic shield at japan s ground self defense force east fuji pratice range sends the 3rd special experimental company , under colonel matoba kaga takeshi , on a time - slip 460 years into the past , into the age of civil war . at the same time an imaginary - number anomaly thought to be caused by interference from the past begins eroding the present , opening up widening time - space holes all over japan
全体工作人员到了事发的酒店一趟,杉浦对这空置多年的酒店有似曾相识的感觉,入了这间红色屋顶的酒店后,杉浦一直心绪不宁,不知不觉走到227号房,这里就是那小女孩当日被杀的地方,杉浦问:究竟我是不是那女孩的转世?
Similar Words:
"似曾相识1" English translation, "似曾相识2" English translation, "似曾相识[隐藏内容" English translation, "似曾相识(时光倒流七十年)" English translation, "似曾相识插曲" English translation, "似曾相识的陌生人" English translation, "似曾相识体验" English translation, "似渣的" English translation, "似渣滓的" English translation, "似毡状结构" English translation