Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "低声下气" in English

English translation for "低声下气"

[ dīshēngxiàqì ] 
(形容恭顺小心) lower one's voice and stifle one's anger; soft-spoken and submissive; be obsequious; meek and subservient; speak humbly and under one's breath; speak low and repress one's feelings of revolt; have a servile manner; humble oneself

Related Translations:
低声下气地:  humbly
低声下气的道歉:  an abject apology
Example Sentences:
1.Hareton tried, under his breath, to persuade her to go .
哈里顿低声下气地想劝她走开。
2.He had been obliged to offer an abject apology to mr. alleyne for his impertinence .
他将不得不低声下气,为他的傲慢举动向艾莱恩先生请罪。
3. "one must be very modest then to take with such women," ralph said humbly .
“一个人跟这样的女人讲话,千万必须小心,”拉尔夫低声下气地说。
4.Gudrun is rather self-opinionated. she won't go cheap anywhere. or if she does, she'll pretty soon take herself back .
古娟相当固执己见,她不会低声下气地随便屈就。既使她屈尊低就了,她也会很快反悔的。
5.As such things are inclined to do, and gave to his wife's mind its subdued and tactful turn, anxious to avoid taciturn replies .
事情往往是这样的,就使他的妻子不得不低声下气,见机行事,一心只想避免一问三不响。
6.In a transport of agony and fear she would take the first opportunity of throwing her arms round his neck and making the most abject apology .
苦恼往往转化为恐惧,于是她一有机会就扑过去搂住他的脖子,低声下气地向他求饶。
7.He had to humble himself in the presence of the prince
他在王子面前只得低声下气
8.None of this scraping , groveling ,
没有这种低声下气、阿谀奉承的样子
9.You will just have to grovel to the bank manager for a loan
你只得低声下气地向银行经理借贷
10.You will just have to grovel to the bank manager for a loan
你只得低声下气地向银行经理借贷。
Similar Words:
"低声频" English translation, "低声频或次声频干扰噪声" English translation, "低声轻笑" English translation, "低声说" English translation, "低声说话" English translation, "低声下气的,顺服的" English translation, "低声下气的道歉" English translation, "低声下气地" English translation, "低声吟唱" English translation, "低声啜泣" English translation