| 1. | 4 not to leave place of its domicile without the permission the peoples court 四未经人民法院许可,不得擅自离开住所地。 |
| 2. | Article 4 cases of bankruptcy are under the jurisdiction of the peoples court at the debtors domicile 第四条破产案件由债务人住所地人民法院管辖。 |
| 3. | Aias will arrange the repatriation of remains of the insured person to his / her place of residence 若被保险人不幸身故,美国国际支援服务公司安排遗体送返住所地。 |
| 4. | Article 3 : jurisdiction in a bankruptcy case shall lie with a people ' s court of the place where the debtor is domiciled 第三条?破产案件由债务人住所地人民法院管辖。 |
| 5. | Mondial - assistance will arrange the repatriation of remains of the insured person to his / her place of residence 若被保险人不幸身故,蒙迪艾尔旅行援助服务公司安排遗体送返住所地。 |
| 6. | Notarization of belongings of the husband and wife before marriage signs ground notarization to be in by party abode ground or agreement administer 婚前夫妻财产公证由当事人住所地或协议签订地公证处管辖。 |
| 7. | A civil lawsuit brought against a legal person or any other organization shall be under the jurisdiction of the people ' s court of the place where the defendant has his domicile 对法人或者其他组织提起的民事诉讼,由被告住所地人民法院管辖。 |
| 8. | If both parties are citizens of the same country or have established domicile in another country , the law of their own country or the country of domicile may be applied 当事人双方国籍相同或者在同一国家有住所的,也可以适用当事人本国法律或者住所地法律。 |
| 9. | Article 29 a lawsuit brought on a tortious act shall be under the jurisdiction of the people ' s court of the place where the tort is committed or where the defendant has his domicile 第二十九条因侵权行为提起的诉讼,由侵权行为地或者被告住所地人民法院管辖。 |
| 10. | Cultural relics consigned for sale shall , before being auctioned , be assessed and permitted according to law by the cultural administrative department where the auctioneer resides 委托拍卖的文物,在拍卖前,应当经拍卖人住所地的文物行政管理部门依法鉴定、许可。 |