| 1. | This is testimony to ms pelosi ' s toughness 这就是佩洛西女士显现坚强韧性的证据。 |
| 2. | Us house speaker pelosi meets syrian president 美国众议院议长佩洛西会晤叙利亚总统 |
| 3. | But ms pelosi has done pretty well 但是佩洛西女士却表现得相当好。 |
| 4. | But pelosi has said it is important to hold a dialogue with syria 不过佩洛西表示,重要的是和叙利亚进行对话。 |
| 5. | Just as expected , house democrats have elected nancy pelosi to be the next speaker of the house 果然不出所料,众议院民众党已推选南希-佩洛西担任众议院新议长。 |
| 6. | House speaker nancy pelosi said she appreciates that the president took the time to hear their views 众议院议长南希佩洛西说,她感谢总统能够花时间听取他们的意见。 |
| 7. | Ms pelosi says she thinks a compromise on eavesdropping is possible , if mr bush allows some kind of judicial review 佩洛西表示如果布什允许司法审查的话,窃听问题有商量的余地。 |
| 8. | Contrary to lexington ' s expectations , ms pelosi has put in a creditable performance as opposition leader 与莱克星顿的期望相比,佩洛西女士作为反对党的领袖已经表现得足够出色了。 |
| 9. | Pelosi met wednesday in damascus with mr . assad - despite president bush ' s criticism of the visit 尽管布什总统批评佩罗西这次访问,但是佩洛西星期三还是在大马士革会晤了阿萨德。 |
| 10. | Pelosi says she delivered a message from israeli prime minister ehud olmert to mr . assad that israel was ready for talks 佩洛西说,她向阿萨德总统转达了以色列总理奥尔默特愿意谈判的信息。 |