borrowed scenery, view borrowing borrowed scenery,view borrowing borrowing space
Related Translations:
借景抒情: take advantage of a scene to express one's emotion
Example Sentences:
1.
Hence the name " the moon reflection peak " 这种借景手法亦为他园少见,别匠具心。
2.
Ascending to the south gate to heaven , one sees the eighteen bends merely as a vertical stairway hanging in the air , upon which the climbers are moving up like little ants 登上南天门,十八盘如天梯高挂,游人似蚁往上爬。它是中国山岳建筑借景生辉的典范。
3.
The summer palace landscape , dominated mainly by longevity hill and kunming lake , covers an area of 2 . 9 square kilometers , three quarters of which is under water 颐和园集传统造园艺术之大成,借景周围的山水环境,饱含中国皇家园林的恢弘富丽气势,又充满自然之趣,高度体现了"虽由人作,宛自天开"的造园准则。
4.
So adopting the developing way of regional cooperation of tourism circle is the demand of tourism economy , and it is in favor of giving attention to benefit in all ways and whole 因此,走优势互补、 “借景”发展的区域一体化合作的旅游圈发展道路,是旅游经济有效运行的要求,是有利于兼顾区域内各方利益和整体利益的合理选择。
5.
This essay tends to probe into the superb art of court - yard building in its ancient residences through a close look at the design of the court - yards suited to the local conditions , the artistic means of partitioning and borrowing scenic sights , and , especially , the clever use of “ water ” inside the courtyards 本文试图从因地制宜的庭院设计,隔景和借景手法使用,特别是庭院中“水”的运用等方面,探讨了宏村民居庭院高超的造园艺术。
6.
This area is facing river and backing mountain , it has a broad view , based on the design concept of sharing this natural view to every family , the designer has design the buildings facing river to 11 + 1 and 18 + 1 tall dwelling building , and the buildings against the mountain is designed as 28 + 1 or 32 + 1 tall dwelling building , in the same time , the ? rst or ? 1 story ( height difference ) is made hollow , so to enlarge the relatively narrow center square , but also it improves the landscape 小区东面临江,西面靠山,有着极其开阔的景观视野,本着尽量让每户都能共享这一天然景观资源的设计理念,设计将临江面的建筑设计为11 + 1及18 + 1的小高层住宅,靠山面的建筑设计成28 + 1或32 + 1的高层住宅,同时建筑的一层或负一层(高差关系)做架空层,即增大了本来相对狭窄的中心广场尺度,又起到了“借景”的作用。
7.
Within the limited spaces they took up , their builders applied ingeniously various skills and means , such as contrast , mil , size alteration , structural gradation , juxtapose , scene - bonowing , representing rich contents in a small form and making the less excel the more , and combined halls , towers , pavilions and terraces with springs , rockeries , trees and flowers in imitation of natural landscapes , creatlng an ideal worldwith " urban mounts and forests " and " natural beauty amid the bustle of city life . " thereby , these gardens integrate harmoniously natural , architectural and cultural beauty , furnish people with comfortable living envlronments , represent a historical height in garden construction , and maintain irreplaceably a prominent position in the developmental history of chinese and even wor1d gardening 这四座园林占地面积不广,但巧妙地运用了对比衬托尺度层次对景借景和小中见大以少胜多等种种造园艺术技巧和手法,将亭台楼阁泉石花木组合在一起,模拟自然风光,创造了“城市山林” “居闹市而近自然”的理想空间。在美化居住环境,融建筑美自然美人文美为一体等方面达到了历史的高度,在中国乃至世界园林艺术发展史上具有不可替代的地位。
8.
Under special geographical position , it is to be the key to deal with the relationship between the building and the environment . if open hole is the manifests to express directly the building in the environment , the environment around this building will be realized by chinese classical technique to build a garden 也正是项目特殊的地理位置,如何处理“我”的环境和环境中的“我”这二者的关系成为空间设计的要素,如果说开洞是体现环境中的“我”的最直接的表达,那么“我”的环境就是通过借景和引景这一中国古典造园的手法来实现的。
9.
According to general principle of spatial layout which keep to the syncretism of the chinese ritual sequence and harmonization , the equal importance of affection and reason and a whole of nature and human , the spatial configuration of the yuelu house varies richly , and the main measures of the space are as follows : emphasis of priincipal and subordinaate relationship in the space , spatial contrast , transition and layer , intersecting and infiltr 在遵循“礼乐合一、情理并重、天人不二”的空间布局总体原则下,岳麓书院空间处理变幻丰富,主要空间处理手法有:强调空间主从关系、空间对比、过渡与层次、穿插与渗透. 、内向与外向、空间的重复、空间序列、藏与露、引导与暗示、对景、框景与借景、视觉与色彩等。