English translation for "债权和债务"
|
- claims and liabilities
Related Translations:
普通债权: simple contract creditor 债权转让: assignment of claimassignment of creditassignment of debtsdelegatio nominisdelegationominisequitable assignment 破产债权: claim in bankruptcycredit of bankruptcy 外国人债权: foreign claimable assets 债权质: pignu ominispignus nominis
- Example Sentences:
| 1. | Claims and liabilities 债权和债务 | | 2. | By certain method of transmission , the settlement of claims and debts , or the transfer of money is carried out in international trade 运用某种传递手段实现国际贸易领域内的债权和债务的清偿或资金的转移。 | | 3. | Where a foreign investor carries out an asset merger , the domestic enterprise that sells assets shall assume its original claims and debts 外国投资者资产并购的,出售资产的境内企业承担其原有的债权和债务。 | | 4. | Where the obligee released the obligor from performance in part or in whole , the rights and obligations under the contract are discharged in part or in whole 第一百零六条债权和债务同归于一人的,合同的权利义务终止,但涉及第三人利益的除外。 | | 5. | The contract shall be valid for 10 years from the effective date of the contract , on the expiry of the validity term of contract , the contract shall automatically become null and void 本合同期限届满时,双方发生的未了债权和债务不受合同期满的影响,债务人应向债权人继续偿付未了债务。 | | 6. | Article 7 where a foreign investor carries out a share right merger , the claims and debts of the merged domestic company shall be succeeded to by the foreign - funded enterprise established after the merger 第7条外国投资者股权并购的,并购后所设外商投资企业继承被并购境内公司的债权和债务。 | | 7. | The analysis of five typical cases , which are miketer ' s cheating in listing , the artificial accounting by yinguangxia , the deceitful reorganization and inside story of yian technology , the chaos of creditor ' s rights and liabilities of jiuzhou stock company and the misappropriation of stock company ' s benefits by meiera stockholder , are listed from chapter 2 to chapter 6 respectively . the operation report , pronunciamentos and the medium and research institutions " comments on those companies are referred in this research , and the introduction of those companies , the facts of the credibility deficiency and the comments of those facts are also included in this analysis 第二章至第六章分别对麦科特欺骗上市案例、银广夏假账案例、亿安科技虚假重组及内幕交易案例、九州股份债权和债务混乱案例和美尔雅大股东侵占股份公司利益案例进行分析,案例研究参阅了几家上市公司历年业绩报告、公告书、有关媒体及研究机构对公司及事件的评论等材料,分析过程包括这几家上市公司基本情况介绍、信用缺失的主要事实以及对案例的评述等。 | | 8. | Strictly speaking , transnational annexation is aimed at the thorough purchase of domestic entrepreneur assets by foreign entrepreneur , including the taking of it as the exclusive subsidiary company in china , assuming all of its creditor right and debts , and the former domestic company dis - incorporated , losing its status as a judicial person 跨国并购包括跨国兼并和跨国收购,跨国兼并是指外资企业将内资企业的资产全部买下,将其作为在中国的独资子公司,承担其全部债权和债务,原有内资公司解散,法人资格消失。 |
- Similar Words:
- "债权股额" English translation, "债权股额;贷款债券" English translation, "债权股利" English translation, "债权股证" English translation, "债权国" English translation, "债权基本情况明细" English translation, "债权结算账户" English translation, "债权扣押令" English translation, "债权评估" English translation, "债权期限" English translation
|
|
|