| 1. | Alan blunt : ones that normally get there way 阿兰布朗特:总是有其门路的人。 |
| 2. | Alan blunt : actually it ' s not my habit to make jokes 阿兰布朗特:事实上,我不习惯开玩笑。 |
| 3. | Alan blunt : i ' m sorry major . we ' ll talk to our man ? boy 阿兰布朗特:很抱歉,少校。我们会和我们的人? ?孩子讲的。 |
| 4. | 1526 glenbury lane 格兰布里巷1526号 |
| 5. | Alan blunt : how ' s your housekeeper ? what ' s the name ? jack starbright ? she must be packing right now 阿兰布朗特:你的管家怎么样了?她叫什么来着?洁卡斯塔布莱特?她现在肯定在收拾行李了。 |
| 6. | When i finally leave my tapas bar , it is the view of the alhambra from the mirador de san nicol s plaza that i want to see again 格拉纳达拥有西班牙最优美的摩尔式建筑,其中最壮观的是阿兰布拉宫。 |
| 7. | Guide : camp nou lies about 3km north west of the ramblas . we can easily get there by metro line 3 or line 5 . shall we go and take a look 导游:坎帕诺在兰布拉大街西北3公里左右的地方。乘地铁3号线活着5号线都能到。去看看吗? |
| 8. | He ? s arrested for procuring , so marie must decide what to do ; he , too , must face the consequences of his choices 导演伯特兰布里尔将这部内容匪夷所思的浪漫喜剧拍得颇为生动有趣,格林伯格的开放性演出为她赢得柏林电影节最佳女主角奖。 |
| 9. | In all of the walking tours , bramblett includes the same thoughtful attention to detail and the concerns of the visitor on foot , making for a compact , considerate guide and a lovely way to get to know new york 在所有的步行参观,其中包括布兰布利特同样周到注意细节和关注游客徒步,为使紧凑,周到,指导和一个可爱的方式结识纽约。 |
| 10. | He beholdeth himself . that young figure of then is seen , precociously manly , walking on a nipping morning from the old house in clambrassil street to the high school , his book satchel on him bandolierwise , and in it a goodly hunk of wheaten loaf , a mother s thought 彼目睹自家当年之英姿,早熟而老气横秋,于刺骨寒晨,将书包内装有母亲精心制作之美味大面包当作子弹带般挎着,从克兰布拉西尔街之老宅踱向高中。 |