| 1. | Experimental application of elodea in the ponds for farming shrimp and river crab 在主养虾蟹池塘的应用试验 |
| 2. | To treat shrimp mariculture wastewater by using photosynthetic bacteria sludge method 利用复合光合细菌法处理养虾废水 |
| 3. | In burma , slave labour on shrimp farms continues to be reported 在缅甸,养虾场主人雇用苦役犯在虾场中工作的事件时有所闻。 |
| 4. | Intensive shrimp farming 高密度养虾业 |
| 5. | Relationship of environmental factors in penaeid shrimp pond with the shrimp explosive epidemic diseases 养虾水体环境因子变化与对虾病毒病之间的关系 |
| 6. | Site : coxs bazar zone support more than 250 species of water birds and is threatened by shrimp and salt farming 选址:科克斯巴扎尔地区coxs bazar zone扶养超过250种水鸟,目前正受养虾业和盐田的威胁 |
| 7. | In asia , people living in coastal areas have many hundreds of years of experience producing shrimps using ponds located adjacent to bays or estuaries 亚洲沿海居民数百年前已开始在海湾或河口地区建立虾塘养虾。 |
| 8. | In hong kong , knowledge of how to do this did not arrive until the mid - 1940 s , when a wave of immigrants from china came into the hong kong sar 本港的养虾业始自四十年代中期,当时大量新移民由中国移居香港并引入基围养虾的方法。 |
| 9. | Literally meaning a pond enclosed by a bund and were mainly for shrimp production but fish , oysters , algae and brackish water sedges were also harvested 基围指由基堤围绕的池塘,主要作养虾用途,但也有养殖鱼蚝藻及咸淡水莎草。 |
| 10. | Yet , the only gei wai left in hong kong still using traditional methods to farm shrimps are probably those at the mai po nature reserve 世界自然基金会养殖基围是香港沿岸传统之一,现时全港只有米埔自然保护区内的基围,仍然运用传统方式养虾。 |