| 1. | However, ernestina did her best to be angry with her . 谁知,欧内斯蒂娜却偏偏跟她处处作对。 |
| 2. | He drove to the tenement and knocked on igace's door . 他把车子开到公寓大楼,叩响伊格内斯的房门。 |
| 3. | Ignace hurried away from the door as gruber left in anger . 格鲁勃忿然离去,伊格内斯也匆匆离开门口。 |
| 4. | Ignace victoriously ascended the stairs and knocked on kessler's door . 伊格内斯踌躇满志地登上楼梯,敲响了凯斯勒的房门。 |
| 5. | Those among the help who didn't cotton to mrs. mesbitt kept their feelings well hidden . 那些不喜欢内斯比特夫人的仆人,从来不流露出他们的反感。 |
| 6. | For example, mrs. nesbitt decreed that maids could no longer carry feather dusters . 举个例子来说吧,内斯比特夫人规定,女仆,不管是哪一个都不能再拿掸子。 |
| 7. | In tempe, smedley met her first husband, ernest brundin, and his sister, thorburg . 在坦佩,史沫特莱结识了她的第一个丈夫厄内斯特布伦丁和他的姐姐索伯格。 |
| 8. | Ignace found in his letter box a soiled folded paper containing kessler's twenty-five dollars . 伊格内斯在他的信箱里发现一张折起来的脏纸,里面夹着凯斯勒的25美元。 |
| 9. | We doubled over in laughter and it added to our already overflowing supply of nesbitt stories . 我们笑得前仰后合,我们已知道的关于内斯比特的许许多多故事中,又增加了一个新故事。 |
| 10. | Charlie sat in a gloomy agency and talked to a cross bearnaise and to a buxom breton peasant . 查理坐在一家阴暗的介绍所里,跟一个性情暴躁的贝亚内斯人和一个健壮的布列塔尼农民谈了话。 |