| 1. | A host of daunting challenges suggests that the country ' s agricultural productivity must pick up dramatically to keep pace with the changing nature of food demand 面对诸多严峻的挑战,中国农业生产率必须大幅提升,才能适应食品需求不断变化的特性。 |
| 2. | Biotech can also improve farming productivity in places where food shortages are caused by crop damage attribution to pests , drought , poor soil and crop viruses , bacteria or fungi 生物技术还可以帮助提高因虫害、干旱、土壤贫瘠和作物病毒、细菌或真菌导致作物减产而出现食物匮乏的地区的农业生产率。 |
| 3. | Based on the principle serving the need of agriculture and improving agricultural productivity , for a long time hesheng industry has undergone the constant technology innovation and development of pioneer products 合盛工业本着为农业服务,提高农业生产率的思想,长期以来不断追求科技创新,积极研发新产品。 |
| 4. | This article makes use of data envelope analytic method to estimate china agricultural production efficiency under the modem agricultural production factors investment 摘要20世纪90年代中期后中国的农业发展进入了一个新的阶段,农业发展归根到底要靠农业生产率的提高,而技术进步与技术效率是农业生产率增长的源泉。 |
| 5. | As success in rural reform has greatly raised agricultural productivity , the surplus agricultural labor force has started to flow from rural to urban areas , and from western inland to eastern coastal areas 农村改革的成功极大地提高了农业生产率,农业富余劳动力开始从农村流向城镇,从西部内地流向东部沿海地区。 |
| 6. | This paper establishes rural development indicators with agricultural productivity and employment structure index based on expanded neoclassical economic growth model to measure rural development conditions and trend 摘要本文在扩展农业部门新古典经济增长模型的基础上,构建了基于农业生产率指数和农村地区劳动力就业结构的农村发展指标,以此来衡量农村发展水平及其变化状况。 |
| 7. | We will continue to engage china on outstanding biotechnology issues to ensure that both american and chinese farmers have access to this technology to increase agricultural productivity and to provide safe and wholesome products to consumers 我们将继续在尚未解决的生物技术问题上与中国进行接触,保证美中两国农民都能获得这种技术,以提高农业生产率并为消费者提供安全、健康的产品。 |
| 8. | Therefore , we should neither weaken the basic position of agriculture nor take high - price measures to protect agriculture , but focus on the improvement of agricultural labor division and promotion of agricultural productivity to change the agricultural inferiority 据此,既不能削弱农业的基础地位,也不能采取政府高价保护的策略,而必须围绕农业分工组织演进、农业生产率提高等主题,采取措施构建改变农业弱质性状况的长效机制。 |
| 9. | We should realize farmers ' privately - owned land system , clarify land property rights , which is beneficial to the forming of farmers ' steady anticipation for land , to the moving of land , to the increasing of rural productivity , to the improving of farmers ' income and the reducing of disparity between the rich and the poor , which is significant to the solving of china ' s three agricultural issues and to the extensible development of rural economy 实现农民对土地的私有制,明晰土地产权,有利于形成农民对土地的稳定预期,有利于土地的流转,有利于提高农业生产率,有利于提高农民收入、缩小贫富差距,对解决我国“三农”问题和实现农村经济的可持续发展具有重要意义。 |
| 10. | The progress in agricultural technology has significantly promoted the two fundamental changes in agriculture from the extensive farming to the intensive farming and from the traditional agriculture to the modern agriculture . the utilization of agricultural technological innovation and the input of the connected factors to increase the agricultural productivity has become an important source to the agriculture development 农业技术进步对实现农业从粗放经营到集约经营,从传统农业到现代农业的两个根本性转变将产生重要的促进作用,利用农业技术创新及相应要素投入来提高农业生产率已成为农业增长的重要源泉。 |