Such is the lure of tin hau that hong kong people living abroad very often return for this festival 谈到焚烧冥器和冥衣,不能不提盂兰节。香港的潮州人士对这节日非常重视。
2.
The most photogenic temples are at yuen long in the northern new territories and joss house bay in sai kung , where a flotilla of boats is decked out with flags , pennants and streamers 当然是用火烧,据说把这些冥衣冥器冥镪放进庙宇的大火炉中焚烧,阴间的祖先便会收到。
3.
In ancient china , the afterlife was conceived as a continuation of life on earth . to provide for the needs of the afterlife , a variety of mortuary objects also known as funerary objects or burial objects were buried with the dead 中国古时人们相信人死后灵魂不死,并往另一世界继续生活,因而生产大量各式各类的器物用作随葬,这些器物亦称作明器冥器。