Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "冬雪" in English

English translation for "冬雪"

kingdom of heaven
winter’s snow


Related Translations:
冬谷:  fuyutani
冬康:  fuyuyasu
纪冬:  ji dong
墨冬:  medon
冬郎:  hitsugaya toushirou
冬家:  fuyuie
冬藏:  tozo
冬绿:  [植物学] checkerberry; wintergreen
冬潮:  fuyushio
杨冬:  dong yang
Example Sentences:
1.When the snow melted in the spring, great rivers and streams cascade downward .
到春天,冬雪一化,大江小河奔流而下。
2.Many people hold the tools to shovel snow
很快,那把铁锹就成了冬雪中最有用的工具。
3.Let ' s meet on the first day of snaw fall
就在下第一场冬雪的那天
4.On the day of the first snow
下第一场冬雪的那天
5.Winter is a close friend to the strong - minded . it can cultivate one ' s will and train his courage . i hope you can learn dignity and determination from its snow and cold
冬,是强者的挚友,它磨砺人的意志,锤炼人的胆略? ?愿你从冬雪中学到端庄,从冬寒中吸得刚毅!
6.The sound of wind in the pines , like waves , birdsong , and insects , inspires enlightenment . summer brook , autumn valley , spring flower , and winter snow are manifestations of truth
松涛拍岸,鸟叫虫鸣,无非是悟道的契机;夏涧秋谷,春花冬雪,无非是真理的示现。
7.A lack of winter snow on japan ' s famed mount fuji has sparked speculation the volcano could erupt for the first time in three centuries , but experts denied any link between snow and seismic activity
日本著名的富士山由于冬雪稀少,很多人猜测这座沉睡了三百年之久的火山可能要爆发了。但是有关专家们说雪的多少和地壳运动之间没有任何联系。
8.Winter snows , i thought , had drifted through that void arch , winter rains beaten in at those hollow casements ; for , amidst the drenched piles of rubbish , spring had cherished vegetation : grass and weed grew here and there between the stones and fallen rafters
我想,冬雪曾经飘入空空的拱门,冬雨打在没有玻璃的窗户上。在一堆堆湿透了的垃圾中,春意催发了草木,乱石堆中和断梁之间,处处长出了野草。
9.Looking and searching , i dance in graceful steps by the winter snow who falls its pure white flakes on pine trees and clothes poplar and willow trees with simple but elegant silvery dress ; look , thousands of plum blos - som are contending in snow with countless red hearts against the white snow
寻寻觅觅,我随冬雪跳着轻盈的舞蹈,给松树撒下洁白的花朵,为杨柳裹上了素雅的银装,看万枝腊梅在雪中竞相开放,点点丹心映雪红。
10.This fact was borne out by a poem the famous tang poet bai juyi wrote for the local people upon leaving hangzhou after his tenure as a local official had expired : " as i bid farewell to you all , i have have nothing but to leave behind a lake full of water in case you come across a year of crop failure .
西湖的时间美来自于杭州优越的区位及其亚热带气候。这里四季分明,每季自然景观各异,春花秋月,夏雨冬雪,各具特色。同时,朝暮昼夜的变化,赋于西湖各种光线色彩与云霞烟霭的变化,使之更为迷人。
Similar Words:
"冬雄" English translation, "冬熊展" English translation, "冬休" English translation, "冬秀" English translation, "冬靴" English translation, "冬雪化去" English translation, "冬雪仙境" English translation, "冬寻毡毯" English translation, "冬汛" English translation, "冬训" English translation