Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "减震的" in English

English translation for "减震的"

damped
shock absorbing
shock mounted
shock mounting
sprung


Related Translations:
减震液:  absorbing liquiddamper fluiddamping fluidshock-absorber fluid
空气减震:  air cushioningair damped
压缩减震:  compression shock absorption
减震销:  shock stop pin
减震箱:  fluid container
着陆减震:  landing shock absorption
减震力:  dampening forcedamping force
减震效应:  dampening effect
减震能力:  cushioning abilitycushioning capacitydamping capacity
缓冲减震:  shock absorption
Example Sentences:
1.A fabric that absorbs sound ; a bumper that absorbs impact
可以吸收声音的纤维;可以减震的缓冲器
2.Experimental study on seismic control and energy dissipation of rc frame structures
框架结构消能减震的试验研究
3.Midsole : should be made of a soft , flexible material to give a shock absorbing effect
中底:要求用料并软且轻盈,以达到减震的效果
4.Railway applications - track - performance requirements for fastening systems - special fastening systems for attenuation of vibration
铁路设施.导轨.紧固系统的性能要求.防衰减减震的专用紧固系统
5.The damping principle of high rise multistorey buildings equipped with suspension - mass pendulums was discussed and their damping performance was investigated
摘要论述了在高层建筑结构中利用悬吊质量摆减震的原理并对其减震性能进行了研究。
6.The smaller connected rigidity is , the more obvious the distinguishing of modes of hanger and main parts is . it is the opposite swing of hanger that makes main parts achieve vibration absorption effect
连接刚度较小时,悬挂和主体的振型明显分成两部分,悬挂部分相对主体作相反运动使主体达到减震的目的。
7.To obtain the reasonable parameters for the analytical model by performing the parameter inversion based on limited experimental data would play a vital role in the prediction of the seismic response of structure and the study on decrease and isolation of vibration
对该系统的计算模型进行参数反演,通过有限的试验结果反演出合理的参数,对于结构的地震响应预测,以及隔震减震的研究有着重要的作用。
8.Three semi - active control algorithms based on energy absorbed , kinetic energy , and energy of deformation of buildings are investigated . in physics coordinate , both the dynamic characteristics of buildings controlled and the effects of semi - active control using them are studied . the choices of parameters of control devices are studied
基于地震作用下结构的能量响应方程,提出了根据结构吸收能量、相对动能和变形能的随时间变化(对时间的一次导数)进行结构的半主动“开关”减震的控制律;在物理坐标系中分析了这三种控制律的动力特征和控制效果,以及作动器参数的选取。
9.Based on a lot of data and documents , the following key issues are approached which are tightly united with practical engineering in this paper : 1 . the effect of different structure types on earthquake - reduction effictiveness of viscous damper is studied and it ' s concluded that the higher structure and the weaker rigidity make the earthquake - reduction effictiveness of viscous damper better . at the same time , based on calculations and analysis , some suggestions are given on how to choose proper seismic structure type for different buildings which are under different seismic design intensity
本课题在研读国内外大量文献资料的基础上,紧密结合实际工程应用,主要探讨以下关键问题: 1 、研究不同结构类型对粘滞阻尼消能支撑减震效果的影响,得出结构越高、刚度越柔,则阻尼消能减震的效果越好的结论;同时,在计算分析的基础上,对不同类型的建筑在不同抗震设防烈度下如何选取合适的结构抗震方案提出了建议。
10.On the contents of two sides abovementined , this paper attempts to do some initial researches from three angles as follows : 1 , the analyses of anti - seismic features on longitudinal direction of the aqueduct l ) the seismic longitudinal effects are small . the vibrant characters are decided from the structure integration and rigidness of piers and main arch - ring of the aqueduct , so the following measures should be taken in order to weaken and isolate seismic influence : properly broadening the section sizes and adopting the high class concrete , lowering the height and barycenter of building , setting hoop steel bars so as to increase the plasticity of the concrete which can absorb the seismic energy and prevent the damages due to stress centralization on the linkages and changing place
本文试图就上述的这两大方面的内容,从以下三个角度进行了初步研究: 1 、纵槽向抗震性能分析1 )汤峪河吊杆拱支承结构的纵槽向地震效应较小;吊杆式拱架结构动力特性取决于槽墩和主拱圈的刚度,以及结构的整体性,故适当加大构件截面尺寸或提高砼标号,尽量降低结构的建筑高度和重心,在构件连接和变截面处增设梗胁,按照约束混凝土的要求来加强箍筋的配置,增加砼的延性,以克服地震时构件连接和变截面处的应力集中造成的坡坏,并吸收大量的地震能量,从而起到隔震,减震的效果。
Similar Words:
"减震弹簧窗口" English translation, "减震弹簧功率" English translation, "减震弹簧筒" English translation, "减震弹簧支承" English translation, "减震弹性地板覆盖物的耐刺穿试验方法" English translation, "减震的流体" English translation, "减震垫" English translation, "减震垫料" English translation, "减震吊架" English translation, "减震法" English translation