Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "出其不意的获胜者" in English

English translation for "出其不意的获胜者"

a dark horse

Related Translations:
出其不意:  (出乎对方意料之外) take sb. by surprise; beyond one's range of expectation; catch sb. unawares [unprepared]; catch [take] someone napping; do what (they) do not expect; have sb. over the barrel
出其不意地:  smackunawares
出其不意的:  abruptsudden
出其不意的袭击:  take-by surprise
出其不意地俘获某人:  capture sb by surprise
攻其无备出其不意:  strike where the enemy is unprepared appear where he does not expect us
出其不意攻其无备:  should do what they don't expect and strike when they're unprepared
出其不意利用敌人的错觉和不意来争取自己的主动:  exploit the enemy's misconceptions and unpreparedness to gain the initiative
获胜:  win victory; be victorious; triumph 短语和例子克服一切障碍而获胜 win against all obstacles; 自一九八三年以来首次获胜 the first win since 1983; 偶然获胜 win by chance
Similar Words:
"出其不意" English translation, "出其不意, 乘人不备" English translation, "出其不意,攻其无备" English translation, "出其不意当场抓住某人, 趁人不备" English translation, "出其不意的" English translation, "出其不意的袭击" English translation, "出其不意地" English translation, "出其不意地, 没想到, 不料, 不知不觉地" English translation, "出其不意地对某人下手, 使某人来不及对付" English translation, "出其不意地俘获某人" English translation