English translation for "分期摊销"
|
- amortization over a period of time
Related Translations:
分期发展: phased developmentstage development 分期装运: deferred shipmentinstalment shipmentshipment by instalments 分期偿付: the loan from the bank will be paid in ~ plan of payment 分期合同: installment contract 分期地: by stagesin installments 分期交货: delivery in instalmentinstallment deliveryinstalment deliverypartial deliveryspread delivery
- Example Sentences:
| 1. | Give delay expend even if happen during some accountant , during having many accountants , be benefited , the cost that should amortize during be benefited 递延费就是在某一会计期间发生,有多个会计期间受益,应在受益期间分期摊销的费用。 | | 2. | Where bonds are acquired at a premium or discount , the difference between the cost and the face value of the bonds shall be amortized over the periods prior to maturity of the bonds 溢价或者折价购入的债券,其实际支付的价款与债券面值的差额,应当在债券到期前分期摊销。 | | 3. | The goodwill may be treated in three manners : the write - off approach , the capitalization approach and the no - amortization approach . c . the measurement of the negative goodwill and accounting 并购商誉如何入账,人账后如何进行会计处理,目前仍存在争议,归纳起来主要有三类:分期摊销法、直接冲 | | 4. | According to new accounting standard , organization expenses need not be amortized again , direct plan enter current caustic excessive ; fixed assets is improved defray should according to during be benefited amortize in installment plan enter cost , charge 按照新的会计准则,开办费可以不再分期摊销,直接计入当期损溢;固定资产改良支出应按照受益期间摊销分期计入成本、费用。 | | 5. | Article 32 deferred assets refer to all the expenses that cannot be accounted into current profit or loss totally but should be periodically amortized in future years , including starting expenses , expenditures incurred in major repair and improvement of the rented fixed assets , etc 第三十二条递延资产是指不能全部计入当年损益,应当在以后年度内分期摊销的各项费用,包括开办费、租入固定资产的改良支出等。 | | 6. | The input in the prophase ( c ) is large , so it is should be amortized in the latter periods . the maintenance , relative promoting expenditure , and the other expense in the anaphase should be included in the varying cost . v + c consists of the costs of the products of financial innovation 由于创新的前期投入( c )较大,需分期摊销;对后期维修和相关促销费用及其他则纳入变动成本( v )核算,则v + c构成金融创新产品的成本。 | | 7. | Give delaying charge is to point to cannot all plan into in those days increase and decrease , ought to be in each cost that amortizes inside year later , include the organization expenses , improved defray that hires fixed assets and fixed assets repair defray and amortize deadline to be in one year the other charge waiting for booth of above , say again " give delay capital fund " 递延费用是指不能全部计入当年损益,应当在以后年度内分期摊销的各项费用,包括开办费、租入固定资产的改良支出和固定资产的修理支出以及摊销期限在一年以上的其他待摊费用,又称“递延资产” 。 |
- Similar Words:
- "分期摊还抵押借款" English translation, "分期摊还法" English translation, "分期摊还借款" English translation, "分期摊还日程表 摊提表 摊销表" English translation, "分期摊还债款" English translation, "分期摊销的条例" English translation, "分期摊销系数, 摊还率" English translation, "分期提存还本基金" English translation, "分期退休" English translation, "分期完成" English translation
|
|
|