[ jiànbánǔzhāng ] confront each other with daggers; all set for a showdown; be at daggers drawn; be at loggerheads; be at swords' points; becoming dangerously explosive; daggers drawn and sabers rattling; fingers on the triggers; in a blustering and aggressive manner; ready to jump at each other's throat; stand ready to cross swords with sb.; with swords drawn and bows stretched -- ready to fight 短语和例子 南北双方形成了剑拔弩张的紧张局势。 the north and south were at loggerheads
The north and south were at loggerheads . 南北双方形成了剑拔弩张的紧张局势。
2.
The national mood was nervous, aggressive-defensive, lost . 整个国家陷入剑拔弩张、惊慌失措的气氛中。
3.
We had gone from good humor to bellicosity back to joviality in five hours . 在五个小时中,双方一会儿从谈笑风生变成剑拔弩张,一会儿又恢复谈笑风生。
4.
Both were shocked at their mutual situationthat each should have betrayed anger towards the other . 他们对彼此的态度都有些吃惊,想不到竟会剑拔弩张,怒目相向。
5.
The dispute was settled without acrimony 这场争论未剑拔弩张而获解决
6.
" though passion may have strained , it must not break the bonds of our affection . "虽然有时剑拔弩张,但我们仍然血浓于水.
7.
Tensions between the american colonists and the british were already running high in the early spring of 1770 美国殖民人士与英国之间的紧张关系在1770年初春就已经显得剑拔弩张。
8.
This results in them often becoming immediately tense with each other and , before you know it , everyone is at odds 结果他们之间也开始紧张起来,在你意识到之前,就已经人人都剑拔弩张了。
9.
" i watched that match and it was a really tough affair . games like this are something special . it ' s a massive occasion and the spectators make so much noise “我看过上一场比赛,真的是剑拔弩张.这样的比赛会让人觉得有些特殊.这是一个庞大的场合,观众也很喧闹. ”
10.
" come , come , " said andrea , " sheathe your sword , my fine fellow ; there is no occasion to make such a fuss , since i give myself up ; " and he held out his hands to be manacled “来,来, ”安德烈说, “把你的剑插回到鞘里吧,勇敢的人,我既然已自甘屈服,又何必这样剑拔弩张呢。 ”于是他伸出双手等待上铐。