[ gōngdéwúliàng ] kindness knows no bounds.; great service to mankind; boundless beneficence; the benefits (we have received from him) are beyond measure
Example Sentences:
1.
Blessed is the influence of one true , loving human soul on another 摄人心扉的是真正有爱的灵魂,功德无量!
2.
Keeping an image or statue of him , or giving a dzambhala statue away as a gift is beneficial to anyone , anywhere 在家里供养财神之形像具有殊胜利益如果能请一尊与?人结缘更是功德无量。
3.
It would certainly do a great deal of good if all dog owners could care for their dogs equally and treat them with respect , both emotionally and physically 如果所有的饲主都能公平地照顾他们的狗儿,并在精神与物质方面都能尊重善待它们,便是功德无量了。
4.
The monk , who was the manifestation of the quan yin bodhisattva , said to him , youve earned infinite merit by paying respect to the buddha and offering incense 那个人拜佛完了以后,突然发现一个和尚在那边,就吓了一跳!观音菩萨化身的那个和尚就跟他讲:你来这里烧香拜佛,功德无量!
5.
And click on water saving . review these water saving ideas and put them into practice in your daily life . you will reduce your water bills , and you will help the city to avoida possible water shortage 节约用水有各式各样实际做法,限于篇幅,仅择要介绍如上,详细内容请参考本处网站节约用水专区,落实于生活中,利人利已,功德无量。
6.
I have forbidden adele to talk to me about her presents , and she is bursting with repletion ; have the goodness to serve her as auditress and interlocutrice ; it will be one of the most benevolent acts you ever performed 我己不允许阿黛勒跟我谈礼品的事,她肚子里有好多话要说,你做做好事听她讲讲,并跟她谈谈,那你就功德无量了。 ”
7.
A few days later , she phoned me and said that she had gone through all of master s sample booklet and news magazines , and felt that she possessed immeasurable merits . she also told me that her father was coming to visit her soon 过了几天,她打电话告诉我,她已经把带回去的样书和杂志都看完了,她觉得我们师父真是功德无量她还告诉我她的父亲不久会来看她。
8.
An average spiritual practitioner who shares my teachings with millions of people is blessed with infinite and inexhaustible merits , and attains sainthood very soon . however , for those who do not practice spiritually , even a big mission or assignment from god turns into bad karma 假如说一个普通修行的人,替师父广告给几百万人知道,功德无量无边用不完,会很快成佛不过因为不修行,即使佛菩萨给他们那么大的任务那么大的使命,也变成他们自己的业障。
9.
I would thou couldst ; for who would bear the whips and scorns of time , the oppressor s wrong , the proud man s contumely , the law s delay , and the quietus which his pangs might take , in the dead waste and middle of the night , when churchyards yawn in customary suits of solemn black , but that the undiscovered country from whose bourne no traveler returns , breathes forth contagion on the world , and thus the native hue of resolution , like the poor cat i the adage , is sicklied o er with care , and all the clouds that lowered o er our housetops , with this regard their currents turn awry , and lose the name of action 但愿您做得到谁愿忍受人世的鞭挞和嘲弄,压迫者的虐待,傲慢者的凌辱,法律的拖延,和痛苦可能带来的解脱,在这夜半死寂的荒凉里,墓穴洞开,礼俗的黑色丧服,一片阴森。但是那世人有去无还的冥界,正向人间喷出毒气阵阵,因此那刚毅的本色,象古语所说的那只可怜的小猫,就被烦恼蒙上了一层病容,一切压在我们屋顶上的阴云,因此改变了漂浮的方向,失去了行动的力量。那正是功德无量。