Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "化大为小" in English

English translation for "化大为小"

turn big issues into small ones

Related Translations:
大为:  very; greatly 短语和例子大为不安 cause one great uneasiness; 大为吃惊 be greatly [utterly] surprised at; 大为减色 impair; 大为惊恐 be seized with panic; 大为惊叹 stun; 大为开心 delight; 大为恼火 fume with rage; 大为生色 give
大为有限公司:  davidson & co. ltd
大为困窘:  be terribly embarassed
王大为:  david ownbydawei wang
大为开心:  delight
大为逊色:  throw into shade
大为增加:  drastically increasegreatly increase
马大为:  ma dawei
大为震动:  astound
大为不然:  greatly disapprove
Example Sentences:
1.Also , the master can erase it in different ways , for example , in dreams , or make it smaller , make it more bearable
而且,师父也能用不同的方式帮我们消除定业,例如透过作梦的方式,或是化大为小,或是让它变得容易承受些。
2.Construction of flat tunnel of large span at extra - shallow depth must be conducted on the principle that advance grouting should be strictly performed before excavation and length of pull at one time should be short , together with reinforced support , immediate closing and constant monitoring and surveying . that preceding pilot tunnels , large - volume excavation divided into small ones , excavation of flank before that of center , upper before lower , arch before wall etc is a good method which could effectively reduce surface subsidence and its adverse effect on adjacent buildings , in addition , some other measures are also taken to lessen blast - induced vibration in the ground and surrounding structures . in a word , all means and steps mentioned above have already proved effective and practicable in practice
软弱大跨超浅埋扁平隧道必须按“管超前,严注浆,多分部、短开挖、强支护、快封闭,勤量测”的施工原则进行施工,采用“眼镜超前,化大为小,先侧后中,先上后下,先拱后墙”的施工方法控制地表沉降和对周边建筑物的影响;采用“多分部,化大为小,短进尺,密布眼,弱装药,设减振槽” ,控制爆破振动,经过实践证明,这些方法都是行之有效的。
Similar Words:
"化醇" English translation, "化从心" English translation, "化醋菌" English translation, "化大" English translation, "化大赛高" English translation, "化胆碱酸" English translation, "化弹头的" English translation, "化导" English translation, "化导力" English translation, "化道" English translation