Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "化整为零" in English

English translation for "化整为零"

[ huàzhěngwéilíng ] 
break up the whole into parts
Example Sentences:
1.Breaking up the whole into parts , assembling the parts into a whole
化整为零,化零为整。
2.War has intensified , tanks cheered city , the guards broke up and dangerous
战争进入白热化,坦克攻进城中,卫兵化整为零,危险!
3.Introduction : war has intensified , tanks cheered city , the guards broke up and dangerous
战争进入白热化,坦克攻进城中,卫兵化整为零,危险!
4.He often took one to pieces and studied each piece very carefully . though he couldn ' t read or write at that time
尽管那时的他还不识字,却时常把物品“化整为零” ,并对拆下来的每个部件细细研究。
5.Article 4 no unit or person may break a project subject to tender into parts or resort to any other manner to dodge tender
第四条任何单位和个人不得将依法必须进行招标的项目化整为零或者以其他任何方式规避招标。
6.The divisibility of e - commerce is used to address the traditional problem of change in a trade , that is , to break up a big note into parts to accomplish payment
电子现金的可分性是为了解决传统的找赎问题,将一个大额的电子现金化整为零来实现对用户的找赎。
7.That s acceptable since it is in small chunks , and more importantly , it moves the delay closer to the associated action where the user expects to pay
那是可以接受的,因为开销是以化整为零的方式付出,而且,更重要的是,它使延迟更接近用户期望付出代价的相关动作。
8.The second stage of the border region ' s war against the japanese had started with the division of regular army units into small groups so that they would present no large target to the japanese and could survive
边区抗日战争的第二阶段,是以正规部队的化整为零开始的,这样做使故人失去了重大的攻击目标,从而保存了自己的实力。
9.Dispelling suspicion include several methods and skills ( activate relative knowledge of cognitive construction , make a clear distinction characters or requirements from problems , select the best breakthrough gap , discomposing analyze problems )
解疑策略包括几种解决问题的方法与技巧(激活认知结构中的相关知识、辨明问题的特征或要求、选择最佳突破口、化整为零解剖问题)等。
10.The suspension bridge consists of the following parts : bridge tower , main cable , hanger rod , stiffened girder and anchor bank . in the past , analytic method based on the suspension mechanics was mostly adopted in stress analysis of suspension bridge
过去对悬索桥的受力分析多采用基于悬索力学的解析法,将主缆、加劲梁以及索塔各部分化整为零,对各部分的受力情况单独考虑,并且分别计算各自的内力。
Similar Words:
"化约主义" English translation, "化燥" English translation, "化斋" English translation, "化照会言语" English translation, "化整[修整, 舍入]误差" English translation, "化整为零,变抽象为具体" English translation, "化整误差" English translation, "化痔灵" English translation, "化州" English translation, "化株式会社" English translation