English translation for "区别地"
|
- differentially
distinctively
Related Translations:
区别于: differ fromdistinguishknow from 区别论: the theory of separation 语义区别: semantic differential 区别铃声: distinctive ringing 本质区别: e ential differenceessential difference
- Example Sentences:
| 1. | The catholic religion does not bind us to confess our sins indiscriminately to everybody . 天主教并不规定我们不加区别地向一切人都坦白自己的罪过。 | | 2. | Without an agreement , the antitrust laws allow manufacturers substantial leeway in selecting the dealers with whom they deal 若不存在协定,反托拉斯法允许制造商有实质性区别地选择其愿意与之交易的代理商。 | | 3. | The receiver could , potentially , be required to interpret the return value differently , depending on the type of application it s talking to 潜在地,接收方可能被要求有区别地解释返回值,这取决于它正在对话的应用程序的类型。 | | 4. | Zhou chunya embodies in his work nature ' s greatness in spirit , where “ nature ” is intended as extension of man and his feelings 他的艺术融表现主义和中国传统绘画于一体,他笔下的色彩和形体,乃至大千世界都无区别地服务于艺术家对情感经验的表达。 | | 5. | Parameter mentioned above so that the registered annotator will know which portlet to annotate , so that it doesn t annotate all of the portlets indiscriminately 以便让已注册的注释器知道该注释哪个portlet ,这样它就不会不加区别地注释所有的portlet 。 | | 6. | First , we trained neural network by using different methods to deal with different data , to elevate the ability of detecting small intrusion and prevent neural network degeneration during training ; then , the improved genetic algorithm was used to optimize neural network ensemble weight 首先通过有区别地对待不同的训练数据训练神经网络,提高对小类别入侵的检测能力并防止网络训练中的退化现象;然后利用一种新的改进遗传算法优化集成网络的权,提高系统整体性能。 | | 7. | Rapid development of information technique and incorporation of world economy have changed competitive methods between enterprises . the vigorous degree of market competition reflects on the value degree to customer ' s position in enterprise behavior . customer ' s relationship management ( crm ) is a creative market strategy that raises profits of the enterprise by keeping the long - term relationship of particular customers 客户关系管理不是对所有客户不加区别地对待,而是不断为价值客户提供优厚的服务,客户价值特别是客户终生价值是客户关系管理策略制定的出发点,对其的评价和量化是企业全生命周期客户管理决策的重要依据。 | | 8. | In experience analysis , giving actual rural - urban inequality as the jumping - off place , points out that our country have clear dual - economic and social struction characteristic , and analyze the reasons for which dual - economic and social struction is formed and retained ; rural modernization is key to our country ' s modernization for the following aspects , on the one hand , the problem of the farmer and rural and agriculture have strategic position and role , on the other hand , rural is the focus of a series of realistic problems ; i closely grasp three mainlines of rural modernization , namely agriculture modernization and rural industrialization and rural - to - urban population migrants , we could make them united organically and make a research for them relatedly and discriminatingly , then some policy recommendations are offered 在实证分析方面,以我国农村经济为研究对象,从现实的城乡差别入手,指出我国具有鲜明的二元经济社会特征,分析二元经济社会得以形成并维持的原因;从“三农”问题的地位与作用以及农村是一系列现实问题的焦点两个方面,论述农村经济现代化是中国现代化的关键;紧紧抓住农村经济现代化的三条主线,即农业现代化、农村工业化和农村人口城镇化,把三者内在、有机地结合起来,既有联系又有区别地进行研究,提出有针对性的对策建议。 | | 9. | If you reject absolutely any single sensation without stopping to discriminate with respect to that which awaits confirmation between matter of opinion and that which is already present , whether in sensation or in feelings or in any immediate perception of the mind , you will throw into confusion even the rest of your sensations by your groundless belief and so you will be rejecting the standard of truth altogether 如果你断然否定一切感觉,对有待确认是意见还是事实(无论是感觉、知觉还是任何形式的心灵直接感知)的东西不加区别地鄙视,那你将被自己无根据的信仰拖入混乱,甚至扰乱自己其他的感觉,进而将完全否定真理的标准。 |
- Similar Words:
- "区别成分" English translation, "区别成分理论" English translation, "区别待遇" English translation, "区别得出的" English translation, "区别的" English translation, "区别点" English translation, "区别对待" English translation, "区别对待措施" English translation, "区别对待的通货措施" English translation, "区别对待的专利" English translation
|
|
|