Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "十年树木,百年树人" in English

English translation for "十年树木,百年树人"

It takes ten years to grow trees but a hundred years to rear people.It takes ten years to grow a tree and a hundred years to bring up a generation of good men - a long-term plan.

Related Translations:
十年树木百年树人:  it takes ten years to grow trees but a hundred years to rear people
十年树木:  it takes three generations to make a gentlemanjack of all trades and master of none
the producers:  制片家
the lodger:  寄宿人
the servant:  墙内墙外
the secret:  疯劫
the faithful:  信友
the jerk:  开心大少
the templars:  圣殿骑(武)士团
the breaking point:  突破点
Example Sentences:
1.The ten - year housing plan is a massive construction project , and many grand and tall buildings will be built in a relatively short period of time . but it takes great patience and suitable guidance to nurture and educate our younger generation
十年树木,百年树人,十年的安居政策,本港势必大兴土木,华厦广建,但要培育我们的青年一代,更要莫大的耐心和适可而止的引导。
Similar Words:
"十年评价委员会" English translation, "十年期公债期货" English translation, "十年前他离开家去加拿大,此后一直在国外" English translation, "十年生存率" English translation, "十年树木" English translation, "十年树木百年树人" English translation, "十年索引" English translation, "十年通行证" English translation, "十年徒刑" English translation, "十年午餐" English translation