Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "卡杰" in English

English translation for "卡杰"

kadje
Example Sentences:
1.For the early show , jess cagle in new york
“早间秀节目” ,杰斯?卡杰尔,于纽约。
2.Well , lad , so youve had a sniff of powder ! vaska denisov shouted in his ear
瓦西卡杰尼索夫在他耳畔大声喊道。
3.They dont even give us time to drink ! answered vaska denisov . theyve been dragging the regiment to and fro the whole day
瓦西卡杰尼索夫答道, “整天价把兵团拉到这儿,又拉到那儿。
4.He recently sat down with our entertainment contributor jess cagle to talk about his new movie , his family , and why he tunes out the rest of the world
最近,他与我们的娱乐撰稿人杰斯?卡杰尔谈到了他的新片、家庭以及为什么他对外界的评论置之不理。
5.The officer in command of the squadron , captain denisov , known through the whole cavalry division under the name of vaska denisov , had been assigned the best quarters in the village
骑兵连长杰尼索夫大尉素以瓦西卡杰尼索夫这个名字闻名于整个骑兵师,村庄中一栋极好的住宅分拨给他了。
6.The snub - nosed , black , hairy face of vaska denisov , and his little , battered figure , and the sinewy , short - fingered hand in which he held the hilt of his naked swordhis whole figure was just as it always was , especially in the evening after he had drunk a couple of bottles
翘鼻孔的黑头发的瓦西卡杰尼索夫的面孔他那矮小而结实的身体握着出鞘的马刀刀柄的青筋赤露的手手指很短,长满了细毛,与其平日的样子完全相同,尤其是与黄昏前喝完两瓶烧酒之后的样子相同。
7.He returned home with his horse in a lather , and told lavrushkahe had kept on denisovs old valetand the comrades who dropped in that evening , that he had applied for leave and was going home . it was strange and difficult for him to believe that he was going away without hearing from the staff whether he had been promoted to be a captain or had received the st . anne for the last manuvres a matter of the greatest interest to him
为什么应当启程回家,他并不知道午餐后睡了一觉,他吩咐给他备上灰色的马尔斯战神,这是一匹许久没有骑过的野性未驯的烈马,他骑着这匹累得满身大汗的壮马回家的时候,向拉夫鲁什卡杰尼索夫的仆役还留在罗斯托夫身边和几个晚上来访的同事宣称,他要告假回家。
8.But what are you about ? the squadron cant advance ! roared vaska denisov , viciously showing his white teeth , and spurring his handsome , raven thoroughbred bedouin , which , twitching its ears at the bayonets against which it pricked itself , snorting and shooting froth from its bit , tramped with metallic clang on the boards of the bridge , and seemed ready to leap over the railings , if its rider would let it
“骑兵连没法子走过去, ”瓦西卡杰尼索夫恶狠狠地露出洁白的牙,用马刺刺着那匹好看的乌骓贝杜英,高声喊道,那匹乌骓碰到刺刀尖,抖动着耳朵,打着响鼻,从马嚼子上喷出白沫,铃铛丁零丁零地响着,马蹄子踩着桥板,发出咚咚的声音,假如骑马的人允许,它似乎准备跨过桥栏杆跳下去。
9.Nesvitsky looked round and saw , fifteen paces away , separated from him by a living mass of moving infantry , the red and black and tousled face of vaska denisov with a forage - cap on the back of his head , and a pelisse swung jauntily over his shoulder . tell them to make way , the damned devils ! roared denisov , who was evidently in a great state of excitement
涅斯维茨基回头一看,看见了瓦西卡杰尼索夫,他离涅斯维茨基有十五步路远,一大群向前移动的步兵把他们隔开了杰尼索夫两脸通红,头发黝黑,十分蓬乱,后脑勺上戴着一顶军帽,雄赳赳地披着一件骠骑兵披肩。
Similar Words:
"卡焦托" English translation, "卡接槽口" English translation, "卡接工具" English translation, "卡接式" English translation, "卡接式插座盖" English translation, "卡杰奥斯斯" English translation, "卡杰比" English translation, "卡杰蒂" English translation, "卡杰洪" English translation, "卡杰吉" English translation