Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "原敬" in English

English translation for "原敬"

hara takashi

Related Translations:
范敬:  fan jing
敬正:  keiseinorimasa
长敬:  nagaatsu
敬达:  cidana
敬雄:  takaoyoshio
敬明:  takaakiyoshiaki
敬德:  keitoku
春敬:  shunkei
蒋敬:  jiang jing
守敬:  moriyoshi
Example Sentences:
1.A discussion on critical point of hara takashi to diplomacy of coordinating with us
试论原敬对美协调外交思想的原点
2.Hara takashi ' s early perceptions on china issue served as the starting point of his later consideration of coordinating mainly with the united states
原敬对中国问题的早期认识是原敬日后倡导对美为主的国际协调战略思想的原点。
3.Regarding japan ' s china policy , hara takashi consistently objected to reckless military operation , insisting on acquiring profits in china " while talking and laughing .
在中国政策上,原敬依然反对露骨的军事侵华政策,主张在“谈笑之间”从中国攫取利权。
4.According to him , the united states would surely have the loudest voice in international affairs ; therefore , japan must try hard to maintain friendly relationship with america
原敬看来,美国将掌握国际事务的发言权,在中国问题上,日本必须极力维持与美国的友好关系。
5.When the wwi broke out , hara takashi strongly opposed japan ' s rash military invasion of china and preached on improving japan ' s relationship with america and britain by changing japan ' s policy in china
第一次世界大战爆发后,原敬强烈反对政府所推行的旁若无人的军事侵华政策,主张彻底改变对中国政策,改善与美英等强国的关系。
6.Takashi hara advanced the diplomacy of coordination with the u ? s ? for japan around wwi , when japan sought to follow the united states and the european powers in pursuit of expansion of its colonial interests on the asian continent
原敬的对美协调外交思想产生于日本效仿和追随欧美列强向大陆进行殖民利益扩张的时代,第一次世界大战前后充分展开,其目的在于日本能够“顺畅合理”地攫取到最大的国家利益。
7.When he himself came into power , hara takashi began to rectify japan ' s foreign policy and carry out his idea of international coordination . under the guidelines of harmonizing with the united states , " endearing japan and china " and " not interfering with china ' s civil affairs " , hara painstakingly launched out various foreign policies
原敬组阁后,即开始按照自己一贯倡导的国际协调战略思想转换和调整外交政策,坚持在对美协调和“日中亲善” 、 “不干涉中国内政的”外交方针下,着手实践举步维艰的各项外交政策。
8.He agreed with those in office about mimicking and going after european and american strong powers to expand japanese colonial interests in china , and stressed that foreign negotiation was targeted at maintaining and enlarging japanese interests and profits in china , and that japanese national interests were not to be neglected while japan expressing friendship to other great powers
在中国问题上,原敬认同执政者效仿和追随欧美列强向大陆扩张殖民利益的价值取向,强调外交的根本就在于维持并不断扩张本国的各种利权,对中国表示友善的同时不能忘记向中国扩张利益。
Similar Words:
"原精子托" English translation, "原井" English translation, "原井底深度" English translation, "原静脉窦" English translation, "原境后生作用" English translation, "原敬义" English translation, "原敬之" English translation, "原净保险费" English translation, "原净保险收入" English translation, "原净率" English translation