Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "发愤" in English

English translation for "发愤"

[ fāfèn ] 
make a firm resolution; make a determined effort 短语和例子


Related Translations:
发愤工作:  put all one's energies into one's work
发愤求学:  be very eager in one's studies
Example Sentences:
1.I ’ m very eager in my studies
发愤求学。
2.In wrath you strode through the earth and in anger you threshed the nations
12你发愤恨通行大地、发怒气责打列国、如同打粮。
3.14 in the hope that i may somehow arouse my own people to envy and save some of them
14或者可以激动我骨肉之亲发愤,好救他们一些人。
4.If by any means i may provoke to emulation them which are my flesh , and might save some of them
14或者可已激动我骨肉之亲发愤,好救他们一些人。
5.In no way : but by their fall salvation has come to the gentiles , so that they might be moved to envy
反倒因他们的过失,救恩便临到外邦人,要激动他们发愤
6.Sima qian on the " shi ji " creative , and most researchers view is " writing for grievances "
摘要关于司马迁《史记》的创作,大多研究者是持“发愤著书”的观点的。
7.Let their eyes be made dark so that they may not see , and let their back be bent down at all times
我且说、他们失脚是要他们跌倒麽断乎不是反倒因他们的过失、救恩便临到外邦人、要激动他们发愤
8.Was your wrath burning against the rivers ? were you angry with the sea , that you went on your horses , on your war - carriages of salvation
8耶和华阿,你乘在马上,坐在得胜的车上,岂是不喜悦江河,向江河发怒气,向洋海发愤恨吗?
9.Were you angry with the rivers , o lord ? was your wrath against the streams ? did you rage against the sea when you rode with your horses and your victorious chariots
8耶和华阿、你乘在马上、坐在得胜的车上、岂是不喜悦江河、向江河发怒气、向洋海发愤恨麽。
10.Under the edification of " general survey of forged ancient books " , the modem inherit the cause of the predecessors . it is over 50 years since the " general
他为了国家的兴亡、民族的安危,发愤研究古史,坚持著书立说,给后人留下了许多宝贵的精神财富。
Similar Words:
"发奋图强自力更生艰苦奋斗勤俭建国" English translation, "发奋学习" English translation, "发奋一回" English translation, "发奋用功" English translation, "发奋有为" English translation, "发愤工作" English translation, "发愤求学" English translation, "发愤忘食" English translation, "发蜂鸣音" English translation, "发疯" English translation