| 1. | These houses have been allowed to fall into disrepair . 听凭这些房屋破损。 |
| 2. | You may take your choice for one dollar . 每样一元听凭选择。 |
| 3. | All they had were of course at the disposal of the rajah . 他们所有的一切当然都得听凭王公的支配。 |
| 4. | The populace remained unusually silent as hitler drove by . 老百姓异乎寻常地沉默,听凭希特勒从旁而过。 |
| 5. | She could not help her tears, and yielded to the overflow . 她禁不住热泪盈眶,接着就听凭眼泪流了下来。 |
| 6. | He was clearly guilty and could only throw himself on the mercy of the court . 他显然有罪,只好听凭法庭处置。 |
| 7. | Then she surrendered herself entirely to his embrace and lifted up her face to his . 这时她完全听凭自己偎在他怀抱中,把脸朝他的脸抬起来。 |
| 8. | Mr. bulstrode in things worldly indifferent was disposed to do what his wife bade him . 布罗斯特罗德先生在无关紧要的世俗事务上,完全听凭妻子摆布。 |
| 9. | Sometimes she would present the worn visage of an indomitable old woman who learnt to expect the worst from life . 有时候她显出一个听凭命运揶揄的倔强老妇人的憔悴的脸容。 |