Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "听取报告" in English

English translation for "听取报告"

debrief

Related Translations:
听取:  listen to 短语和例子听取汇报 hear reports; debrief; 听取双方当事人的律师陈述 hear counsels on both sides; 听取证词 hear witnesses; 听取意见 listen to opinions; bring about hearings on a question
听取意见:  listen to opinions
听取模式:  listen mode
听取汇报:  hear reportsdebrief
听取证词:  hear wintesseshear witness
自动听取:  automatic intercept
听取证据:  hear evidence
听取客户询问:  i listen to questions
乐于听取建议:  open to suggestions
请求听取意见:  request for hearing
Example Sentences:
1.Optimal utilization of a local council ' s authorities vested by law largely relies on the speaker ' s effective taking charge and promotion ; effective collaboration and joint efforts among council members relies speaker ' s appropriate coordination as well as communication among them ; and whether if a local government and council interact constructively and harmoniously absolutely relies on the speaker ' s total devotion and influential power
本文系从法规议案审议、财政预算审查、听取报告质询及府会冲突解决等四个面向,来探讨分析地方府会关系中议长职务及角色之功能(以桃园县议会为例) 。
2.He listened to the reports brought him , and gave orders , when they were asked for . but as he heard the reports , he seemed to take little interest in the import of the words spoken ; something else in the expression of his face , in the tone of the voice of the speaker , seemed to interest him more
听取报告,在下级要求他指示的时候,就给他们指示但是,在他听取报告时,好像并不关心报告者所说的是什么意思,使他感兴趣的是报告者脸上的表情和说话的语调中所含的另外一种东西。
3.The problems therefrom are following : the interference from the people ' s government and the inproper application of the law , etc . section 2 : the author illuminates the drawbacks of the present insolvency law of china on the reasons of insolvency law of china on the reasons of insolvency , liquidator , creditor - meeting and the principle of modification of the said institutions . firstly , on the reasons of bankruptcy , i introduce the regulations both in continental and civil laws , analyse the shortcomings of those regulations of our country and illuminate the necessity to regulate that when the company ' s cash flow has been that it is unable to pay it ' s debt as they fall due the corporate has attained the position of actual insdvency . secondly , on the liquidator , i illustrate it ' s concept , the shortcomings of the present legal rules about it and the obstructions the liquidators face when settling the bankruptcy cases
关于破产原因,作者介绍了英美法系和大陆法系的相关情况,分析了我国目前采用的破产原因之不足,论证了以“不能清偿到期债务”的作为破产原因必要性;关于清算组,作者阐述了清算组的概念、现行有关法律规定及司法实务中清算组存在的种种问题,遵照国际惯例并结合我国目前的情况,从破产清算人的选任、资格、职责、法律地位方面对清算组织制度完善进行了研究;关于债权人会议,债权人会议具有一定自治性,为保证债权人的破产程序参与性,应当强化债权人会议的听取报告权,选任常设的监督机构权,决定营业的继续和停止,指示破产财产的管理方式等职权。
Similar Words:
"听清楚,领会" English translation, "听秋" English translation, "听区" English translation, "听区,前庭区" English translation, "听取" English translation, "听取的机会" English translation, "听取和麦克唐纳群岛" English translation, "听取和提出劝告" English translation, "听取汇报" English translation, "听取客户询问" English translation