The man in the frieze coat , brandishing his arms in the air , was shouting 一个穿厚呢子军大衣的人举手叫喊道:
2.
Grey plaid suit , brown bag 灰格呢子西装棕色包
3.
Her hair was twisted up in a large round mass at the back of her head , and she had put on one of the new frocks - a pale blue woollen garment with neck - frillings of white 她的头发被挽成了一个大圆髻盘在脑后,穿了一件新的长袍一件淡蓝色的呢子服装,领口镶有白色的皱边。
4.
In the middle of their talk in the divan - room , dimmler came into the room , and went up to the harp that stood in the corner . he took off the cloth - case , and the harp gave a jarring sound 他们在摆满沙发的休息室谈话,谈到半中间的时候,季姆勒走进房里来,他走到放在角落里的竖琴前面,取下那覆盖竖琴的呢子布,竖琴发出走调的响声。
5.
So saying , haid e arose , and wrapping herself in her burnoose of white cashmire embroidered with pearls and coral , she hastily quitted the box at the moment when the curtain was rising upon the fourth act 说着,海黛就站起身来,把她自己紧紧地裹在她那件白底缀珍珠和珊瑚的克什米尔呢子披风里,当第四幕开始的时候匆匆地走出了包厢。
6.
Soldiers were scurrying to and fro before the fire ; and alpatitch saw two soldiers with a man in a frieze coat dragging burning beams from the fire across the street to a house near , while others carried armfuls of hay 士兵不断地在火旁前后乱窜,阿尔帕特奇看见两个士兵和一个穿厚呢子军大衣的人从火场里拖出一段燃着的圆木,另外几个人抱着干草到街的对面的院子里去。
7.
If a second traveller had passed , he would have seen a strange thing , - a shepherdess watching her flock , clad in a cashmere grown , with ear - rings and necklace of pearls , diamond pins , and buttons of sapphires , emeralds , and rubies 这时要是再有一个旅客经过,他就会看到一件怪事,一个牧羊女在牧羊,身上却穿着克什米尔呢子的长袍,戴着珍珠的耳环和项链,钻石的夹针,以及翡翠,绿宝石,红宝石的纽扣。
8.
Carmela was attired like a woman of sonnino . her cap was embroidered with pearls , the pins in her hair were of gold and diamonds , her girdle was of turkey silk , with large embroidered flowers , her bodice and skirt were of cashmere , her apron of indian muslin , and the buttons of her corset were of jewels 她的帽子上绣着珍珠,她的金发针上嵌着钻石,她的腰带是土耳其绸做的,上面绣着几朵大花,她的短衫和裙子是克什米尔呢子做的,她的围裙是印度麻纱的,她胸衣上的纽子都是大粒的珍珠。