Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "唇枪舌剑" in English

English translation for "唇枪舌剑"

[ chúnqiāngshéjiàn ] 
cross verbal swords; battle of wits [repartee]; engage in a battlle of words -- sharp in debate; heated verbal exchange [debate]; one's tongue like a spear and lips like daggers -- eloquent in speech
Example Sentences:
1.These two simple facts were being lost in the storm of words .
这是两个简单的事实,但在唇枪舌剑中它们都被遗忘了。
2.After a swift struggle of tongues mr. holohan hobbled out in haste .
一阵唇枪舌剑的速决战收场后,霍罗汉先生急乎乎地跛出门去。
3.You've ready enough about sharp lawyers to know what they can do in court .
关于唇枪舌剑的律师,你了解得不少,应该知道他们在法庭上能干出什么事来。
4.His marriage disintegrated, and an acrimonious divorce that took away most of his assets .
他的家庭发生了纠纷,一场唇枪舌剑的离婚官司耗费了他绝大部分资财。
5.No one runs so hurriedly to the cover of respectability as the unconventional woman who has exposed herself to the slings and arrows of outraged propriety .
一个标新立异的女人一旦冒犯了礼规,招致了唇枪舌剑的非议,再没有谁会象她那样飞快地跑去寻找尊严体面的庇护了。
6.This led to yet another angry argument
这又引起一场唇枪舌剑的争吵。
7.That hopeless example had fallen under the lance of the director s criticism
这个不可救药的先生在导演的唇枪舌剑的指责下只好退出。
8.Their logomachy was far more stimulating to his intellect than the reserved and quiet dogmatism of mr . morse
他们的唇枪舌剑要比莫尔斯先生们沉着冷静的教条更刺激起他的思考。
9.11 years ago , the tv program " long men zhen " of the three anchormen : cheng king hon , wong yuk man and chan yiu lam , has been famous in hong kong
十一年前,电视节目门阵三位主持:郑经翰黄毓民及陈耀南的唇枪舌剑极受观众欢迎。
10.There ' s real chemistry between these two young actors , and the barbs they toss back and forth at one another are just right , and never overdone
这两位年轻演员之间存在着真正的化学反应,他们之间的唇枪舌剑非常讨喜,而又绝不过分。
Similar Words:
"唇片" English translation, "唇气楼" English translation, "唇牵开器" English translation, "唇前连合" English translation, "唇前庭" English translation, "唇枪舌战" English translation, "唇鞘基" English translation, "唇切除术" English translation, "唇切开的" English translation, "唇切开术" English translation