| 1. | Maximum allowable noise level 最高允许噪音声级 |
| 2. | The contribution to the increase in the overall noise level from the new road must be at least 1 db 新建道路噪音导致整体噪音声级的升幅最少需达1分贝a 。 |
| 3. | The predicted overall noise level from the new road together with other traffic noise in the vicinity must be above 新建道路加上附近其他道路的交通噪音的预测整体噪音声级,必须达 |
| 4. | The predicted noise level is at least 1 db more than the prevailing traffic noise level at the time before the works to construct the road were commenced 预测中的新建道路噪音水平必须最少比该区在建路工程进行之前的交通噪音声级高1分贝a 。 |
| 5. | The epd will , in practice , respond to complaints lodged by members of the public and compliance with the acceptable noise levels will be required only after a noise abatement notice has been served 环保署一般?会在接市民投诉时并于查明确凿下,方会发出消减噪音通知书,继而令有关人士遵守该项可接受的噪音声级的规定。 |
| 6. | Does not comply with objective technical criteria in the form of acceptable noise levels as set out in the technical memorandum for the assessment of noise from places other than domestic premises , public places or construction sites 不符合管制非住用处所非公众地方或非建筑地盘噪音技术备忘录订明的可接受的噪音声级技术准则 |
| 7. | The nature of the noise sources covered by these provisions in sections 4 and 5 of the ordinance is such that it is not possible to specify fixed acceptable noise levels or noise measurement procedures to be used in assessing the acceptability of the noise 条例第4及5条所管制的噪音来源,因有其特性,故不适宜用具体确定的可接受噪音声级或量度程序来评估其程度。 |
| 8. | It should be noted that there is no requirement for industry in general to achieve the acceptable noise levels immediately , but to bring the noise level to or below the anl by the date specified on the noise abatement notice 条例并无规定各行业必须即时把噪音水平减至可接受的噪音声级,但必须于消减噪音通知书订明的日期前,将噪音水平减至可接受的噪音声级或更低水平。 |