Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "土地使用权出让金" in English

English translation for "土地使用权出让金"

charge for land user

Related Translations:
使用权:  appropriative rightconcessioncopyleftius utendiiusutendijus utendiright of use; right to use ofright to use; right of usertu right to usesite licensethe right to useuse rightsusufruct
土地使用权:  easementland tenureland use rightland userland-use rightright of use landright to the use of landright to use landwayleanee
使用权垂直:  plumb
连续使用权:  right of user
木材使用权:  wood rightwood-right
站台使用权:  site license
使用权属于:  licensed to
使用权租赁:  usage leases
开发使用权:  aforamento
Example Sentences:
1.Part three clarifies the connotation of land usufruct , land granting and land granting fee
阐明土地使用权、土地使用权出让和土地使用权出让金的特征和内涵。
2.This thesis explores the land granting fee from theory to practice in six parts
本文对土地使用权出让金从理论到实践,从测算原理到测算方法进行了有益的探讨。
3.The research for the land granting fee , especially the calculating principle and the model , is scarce and can not meet the need for years
多年来,关于土地使用权出让金的研究较为薄弱,特别是关于其测算原理、方法和模型缺乏系统研究,不能适应学科建设和经济建设的要求。
4.Part two introduces the theoretic base of the land granting fee is land rent theory , including absolute rent , graded rent , equilibrium rent and bid rent
第二部分,土地使用权出让金理论基础。指出地租理论是土地使用权出让金的理论基础,包括绝对地租、级差地租、均衡地租和竞标地租理论。
5.For the all kinds of the economic organizations to use the barren hills and the wastelands in initiating the production enterprises , the remising funds of the land usage will be levied at 60 % of the total amount
国内外各类经济组织在我市利用荒山、荒漠、荒滩投资兴办生产性企业用地,其土地使用权出让金减收60 % 。
6.Article 56 the mortgagee shall be entitled to the priority of having his claim satisfied with the proceeds from auction of the land - use right to the allocated state - owned land after payment of the granting fees for the land - use right
第五十六条拍卖划拨的国有土地使用权所得的价款,在依法缴纳相当于应缴纳的土地使用权出让金的款额后,抵押权人有优先受偿权。
7.Article5 . land users who have not got approval from land administrations of municipal or county people ' s governments and fail to go through procedures for the leasing of land use right and pay lease fees shall not transfer , lease or mortgage land use right
第五条未经市、县人民政府土地管理部门批准并办理土地使用权出让手续,交付土地使用权出让金的土地使用者,不得转让、出租、抵押土地使用权。
8.2 . the remising fee of the right of land - use shall be taxed at sixty percent rate when the procedures concerned are handled should the land be used for the extensive processing projects of petrochmistry , chemistry , light textile industry and farming and livestock products
2石油化工化学工业轻纺工业和农牧业产品的深加工精加工的项目用地,办理土地使用权出让手续,减按60 %收取土地使用权出让金
9.A contract for assigning the right to the use of land is signed in accordance with the provisions in chapter ii of these regulations and the land user makes up for the payment of the assignment fee to the local municipal or county people ' s government or uses the proceeds resulting from the transfer , lease or mortgage to pay the assignment fee
(四)依照本条例第二章的规定签订土地使用权出让合同,向当地市、县人民政府补交土地使用权出让金或者以转让、出租、抵押所获效益抵交土地使用权出让金。
Similar Words:
"土地使用强度" English translation, "土地使用权" English translation, "土地使用权初始登记" English translation, "土地使用权出让" English translation, "土地使用权出让合同" English translation, "土地使用权抵押" English translation, "土地使用权划拔" English translation, "土地使用权划拨" English translation, "土地使用权评估" English translation, "土地使用权收回" English translation