Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "地引" in English

English translation for "地引"

chibiki
chino
jibiki


Related Translations:
:  Ⅰ动词1.(牵引; 拉) draw; stretch 短语和例子引弓 draw a bow2.(引导) lead; guide 短语和例子引路 lead the way; 他把我引进会客室。he ushered me into the reception room. 一条沟把溪水引到田间。a ditch diverted water from the stream into
掣引:  raising therapy
引开:  draw awayentrainmentturn offturn on
引提:  approach bank
引渠:  approach channelchannel of approach
引膝:  hips thrust
引堤:  approach bank
引球:  backswing
引港:  pilot a ship into [out of] a harbour; pilot; act as a pilot in a harbour
引佐:  hikisainasa
Example Sentences:
1.And the tiniest spark of warmth will bring them in like moths
即使是一点火星的温度都会把它们成群地引来!
2.And the tiniest spark of warmth will bring them in iike moths
即使是一点火星的温度都会把它们成群地引来!
3.Habit is habit , and not to be flung out of the window by any man , but coaxed downstairs a step time
习惯就习惯,谁也不能将其扔出窗外,只能一步一步地引它下楼。
4.Habit is habit , and not to be flung out of the window by any man , but coaxed downstairs a step at a time
习惯就是习惯,谁也不能将其扔出窗外,只能一步一步地引它下楼。
5.Nevertheless , it was not easy , with the face of his beloved wife fresh before him , to compose his mind to what it must bear
然而他心爱的妻子的面影在他眼前总还是那么鲜活,使他很难心安理得地引颈就戮,他对生命很执著,极其难以割舍。
6.Hey , what ' s the big deal ? why don ' t you cruise on out of here , lead them to a place quiet and cap their flat asses - no offense
嘿,怎么回事?你为什么不在外面兜兜,然后把他们不知不觉地引到一个安静偏僻的地方,杀人灭口,毁尸灭迹。
7.After 1960s , pushed by privatize flashed in britain , america and the other industrial countries , competition is effectively inducted into the formerly natural monopoly industry
20世纪60年代后,在英、美等国广泛开展的私有化浪潮中,竞争被有效地引人原来被视作自然垄断的行业中。
8.After the high - g arrayed micro - accelerometer was designed and fabricated successfully , this paper analyzed the characteristic signal of accelerometer in order to supply the theory sustain for the application of sensor
本文在钻地引信用高g阵列式微加速度计的成功研制基础上,首先对加速度计试验信号进行特征分析,为传感器应用提供理论依据。
9.I used to work him so with my socratic method , and had trepanned him so often by questions apparently so distant from any point we had in hand , vet by degrees leading to the point , and bringing him into difficulties and contradictions , that at last he grew ridiculously cautious , and would hardly answer me the most common question , without asking first , " what do you intend to infer from that ?
我常用苏格拉底法和他争辩,常使他陷入圈套,起先我以离主题甚远的问题来回答他,接著一步步地引到主题,遂使他陷于窘迫或矛盾,直到后来他产生一种可笑的心态,这种普通的问题也不难于回答,先要问我,这句话你要困窘我到什麽程度呢?
10.The paper includes six parts . it analyses and concludes the theory of the international direct investment form the two aspects of the mother country and the host country in part one . in part two it analyses the advantages and disadvantages in bringing in the investment to shanxi province by comparing with shandong province , the by reading the case of shanxi province we draw the conclusion that we should make the best use of the advantages and bypass the disadvantages , bringing the area preponderance into play . in part three it reviews the developmentral stage of the the foreign investment in shanxi province , then analyses the features of its source , its developmental tendency and its trade . in part four , it analyses the cases which show shanxi ' s achievement in foreign investment . in part five , based on analysing the features and achievements of foreign investment in shanxi province , it summarizes the main problems in the foreign trades man investment . in part six , it puts forward some suggestions on how to bring in foreign investment and to deal with the current situation and problems
本文把山西省作为内陆资源大省的代表,以外商投资为研究对象,对外商投资的特点、区域差异、绩效进行系统的研究,目的在于为山西省找出问题,提出对策,更好地为地方经济建设服务。全文分六部分,第一部分从输出国与东道国两方面来分析归纳国际直接投资的理论,为如何恰当地引资进行铺垫,也为全文分析和研究提供理论基础。第二部分是通过与山东省的对比,分析山西省引资的优势和劣势,然后以陕西省的实例得出要扬长避短,发挥地区优势。
Similar Words:
"地音探测仪" English translation, "地音仪" English translation, "地阴沟" English translation, "地阴星" English translation, "地阴星 吉布" English translation, "地引嘉博" English translation, "地引力势场" English translation, "地英星" English translation, "地应变" English translation, "地应力" English translation