Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "墨守成规的" in English

English translation for "墨守成规的"

extremely conservative or old-fashioned

Related Translations:
墨守成规:  stick in the mud; adhere to old habits; be fettered by old conventions; follow a stereotype routine; get [fall] into a groove; get into a rut; go round like a horse in a mill; methodism; m
开始墨守成规:  get into a rut
墨守成规者:  routineerscholasticstick-in-the-mud
不墨守成规:  nonconformity
墨守成规的人:  routineer
而非墨守成规:  act don
这就是墨守成规不愿进步:  this was a refusal to change to make progress
他是个墨守成规的人:  he is a creature of habit
他缺乏首创精神墨守成规地办一切事情:  he showed little initiative handling all matters strictly by the book
Example Sentences:
1.This architect had been a pedant .
营造师是一个墨守成规的人。
2.She laughed to herself, then looked sideways at this stodgy nurse .
她顾自大笑起来,然后斜眼看了看这个墨守成规的护士。
3.He is a creature of habit
他是个墨守成规的人。
4.He is a creature of habit
他是个墨守成规的
5.But i must tell you - you ' re the one who follows the same obvious pattern
但是我不得不告诉你,你才是那个一成不变墨守成规的
6.Into this somewhat hidebound " atmosphere " it was vital to inject new blood
在这有点墨守成规的“环境”中注入些新鲜血液是十分重要的。
7.Mr johnes is an old stick - in - the - mud : you ' ll never persuade him to change at all
琼斯先生是一个墨守成规的人:你们根本无法说服他有所居改变。
8.No one can possibly achieve any real and lasting success or “ get rich ” in business by being a conformist
任何墨守成规的人都不大可能在经营中获得真正持久的成功,也不可能发财致富。
9.He does not see himself as particularly “ progressive ” . he comes from a long line of vigorous , non - conformist teachers
他从未把自己视为特别地“进步” 。他是那类朝气蓬勃、不墨守成规的教师。
10.If the polygamy mess gives the lie to anything , its ' that america has become a homogenous mass of conformists
如果说这起一夫多妻的混乱现象造成什么假象,那就是:美国已成为同一类型人群组成的墨守成规的国家。
Similar Words:
"墨氏胞齿鲨" English translation, "墨守" English translation, "墨守陈规" English translation, "墨守陈规,因循守旧" English translation, "墨守成规" English translation, "墨守成规的人" English translation, "墨守成规者" English translation, "墨守传统" English translation, "墨守法律条文" English translation, "墨守教会仪式" English translation