Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "外需" in English

English translation for "外需"

overseas market demand

Related Translations:
需氧代谢:  aerobic metabolism
需偿还援助:  assistance on a refundable basis
所需载波:  wanted carrier
食粮需给:  demand and supply of food
需氧性:  aerobism
不需调节:  adjustment free
按需传真:  fod
需氧分解:  acrobic decompositionaerobic decomposition
需锌植被:  zinc vegetation
最高需量:  maximum demand
Example Sentences:
1.But exporters will be able to feel the positive effect sooner
相比之下,出口商将可较快体会到外需增加的好处。
2.Lastly , it demonstrates how to regulation economy by the government from three aspects
最后本文从短期和中期、内需和外需、总量与结构三个方面考虑如何进行宏观调控。
3.But clearly different sectors of the community will be affected differently , as a result of both higher interest rates and higher external demand
因此,即使利率及外需同时出现变化,即利率上升及外需增加,香港仍会受惠。
4.So while the chinese economy appears set to coast to a soft landing this year , uncertainties surrounding sources of internal and external demand conspire to paint a more bleak scenario for 2005
所以,当中国经济似乎在今年势将驶向软着陆之时,种种围绕内需和外需来源的不确定性,将一起给2005年描绘出一幅更为严峻的局面。
5.But the main message of this piece of research work is that the positive effect , in the form of an increase in external demand , will more than offset the negative effect of higher borrowing costs and possibly an appreciation of the nominal effective exchange rate
部分,而只是指出个中重点:外需增加的正面作用,将足以抵销借贷成本以至名义港汇指数上升的负面作用。
6.In order to keep sustainable development of our economy , a strategy of domestic - demand dominance rather than an export - oriented one should be adopted in order to shift impetus of economic development from abroad to domestic market
中国要保持经济的长期快速健康增长,就必须改变当前以出口为主导的外向型经济发展战略,把经济发展的增长动力由国外转移到国内,建立以内需主导为本、外需出口为辅的经济发展战略。
7.The economic functioning mechanism that goes with consumption starting includes coordination and adaptation between interior need and exterior need , consumption promoting investment , coordination between investment and consumption , market capacity promoting economic growth , etc
与消费启动相配套的经济运行机制主要包括内需和外需协调适应的机制、以消费带动投资、投资和消费相互协调的机制、以市场容量带动经济增长的机制等。
8.The unbalance between demand and supply becomes more obvious in the late of 1990 ' s and then blasted under the background of financial crisis in south east asia . positive fiscal policy was adapted just under this situation , its direct motion is to relieve the structural disequilibrium of supply and demand , which is basted on the insufficience of domestic demand and oversea demand
这种供与需的矛盾在90年代中后期日益彰显,并最终在东南亚金融危机的导引下出现了总爆发。积极财政政策的出炉正是应这一形势的要求而生的。它的直接动机就是要缓解在内需和外需双重不旺基础上的供需结构性失衡。
9.According to the economic environment that the sluggish world economic growth and the weakening of external demand pull and the long - term impact of structural imbalances , while taking into account that there are still some factors that support economic growth , china ' s economic growth rate in 2007 will remain at 9 . 5 %
林国内外经济环境,考虑到虽然支持经济增长的因素仍然存在,但世界经济增长的乏力,外需拉动贡献的减弱、结构性失衡的长期影响手,初步预计2007年中国经济增长速度将保持在9 . 5 % 。
Similar Words:
"外姓" English translation, "外胸膜" English translation, "外雄" English translation, "外休息厅" English translation, "外袖网" English translation, "外虚功" English translation, "外须" English translation, "外宣办" English translation, "外悬" English translation, "外悬(包括前悬和后悬)" English translation